ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

CMO

Italian translation: CMO


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CMO
Italian translation:CMO
Entered by: Serena Tutino
Options:
- Contribute to this entry

09:31 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: CMO
Come distinguere in un elenco di qualifiche CMO (Chief Marketing Officer) da Director/assoc. director of marketing?

Grazie
Serena Tutino
Italy
Local time: 07:14
CMO
Explanation:
Ciao Serena, nell'ambito del marketing rimane l'acronimo inglese e anche la carica per esteso è quella di "Chief Marketing Officer", probabilmente proprio per avitare l'ambiguità di una traduzione che potrebbe portare alla sovrapposizione di ruoli diversi. In alcuni riscontri trovati in rete si traduce come "Responsabile del Marketing" o, in un paio di casi, "Capo del Marketing", ma mi sembrano cariche troppo vaghe. CMO è il termine più utilizzato anche da noi. Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-11-04 09:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, mi sono persa i link per strada:

» CMO e CFO: come allineare gli obiettivi di marketing a quelli di ...
Milano - Secondo i risultati emersi da un recente studio europeo che ha coinvolto Chief Financial Officer (CFO) e Chief Marketing Officer (CMO) di numerose ...
www.fullpress.it/articoli/.../cmo-cfo.../30278.aspx

La crisi economica trova i Chief Marketing Officer impreparati a ...
15 gen 2009 ... La crisi economica trova i Chief Marketing Officer impreparati a ... Financial Officer) e CMO (Chief Marketing Officer) suggerisce che se le ...
www.freeonline.org/cs/com/cs-48488 - Copia cache - Simili -

Cfo italiani sono più consapevoli delle attività di marketing e ...
La diatriba è sulla discrepanza tra ciò che i Cfo ritengono sia quantificato dalle divisioni marketing e ciò che i Chief marketing officer (Cmo) ...
www.marketingjournal.it/cfo-italiani-marketing-ritorno-econ... -

Glossario « comunicÁm
CMO (Chief Marketing Officer) dirigente responsabile del marketing e a volte della comunicazione. Above The Line tutta la comunicazione che utilizza i mezzi ...
comunicam.wordpress.com/glossario/

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-11-04 10:04:47 GMT)
--------------------------------------------------

Io farei così. Da noi nelle grandi aziende e sulla stampa di settore trovi tutta una sfilza di CIO, CEO, CFO ecc. ecc., CMO non sembra fare eccezione.
Selected response from:

Raffaella Panigada
Italy
Local time: 07:14
Grading comment
Grazie mille!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1CMO
Raffaella Panigada


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cmo
CMO


Explanation:
Ciao Serena, nell'ambito del marketing rimane l'acronimo inglese e anche la carica per esteso è quella di "Chief Marketing Officer", probabilmente proprio per avitare l'ambiguità di una traduzione che potrebbe portare alla sovrapposizione di ruoli diversi. In alcuni riscontri trovati in rete si traduce come "Responsabile del Marketing" o, in un paio di casi, "Capo del Marketing", ma mi sembrano cariche troppo vaghe. CMO è il termine più utilizzato anche da noi. Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-11-04 09:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, mi sono persa i link per strada:

» CMO e CFO: come allineare gli obiettivi di marketing a quelli di ...
Milano - Secondo i risultati emersi da un recente studio europeo che ha coinvolto Chief Financial Officer (CFO) e Chief Marketing Officer (CMO) di numerose ...
www.fullpress.it/articoli/.../cmo-cfo.../30278.aspx

La crisi economica trova i Chief Marketing Officer impreparati a ...
15 gen 2009 ... La crisi economica trova i Chief Marketing Officer impreparati a ... Financial Officer) e CMO (Chief Marketing Officer) suggerisce che se le ...
www.freeonline.org/cs/com/cs-48488 - Copia cache - Simili -

Cfo italiani sono più consapevoli delle attività di marketing e ...
La diatriba è sulla discrepanza tra ciò che i Cfo ritengono sia quantificato dalle divisioni marketing e ciò che i Chief marketing officer (Cmo) ...
www.marketingjournal.it/cfo-italiani-marketing-ritorno-econ... -

Glossario « comunicÁm
CMO (Chief Marketing Officer) dirigente responsabile del marketing e a volte della comunicazione. Above The Line tutta la comunicazione che utilizza i mezzi ...
comunicam.wordpress.com/glossario/

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-11-04 10:04:47 GMT)
--------------------------------------------------

Io farei così. Da noi nelle grandi aziende e sulla stampa di settore trovi tutta una sfilza di CIO, CEO, CFO ecc. ecc., CMO non sembra fare eccezione.

Raffaella Panigada
Italy
Local time: 07:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Grazie mille!!!
Notes to answerer
Asker: Quindi lascio CMO come acronimo e traduco "Director of marketing" come "Direttore marketing"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serena Zarbo
2 hrs
  -> Grazie, Serena :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: