ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

for your information and records

Italian translation: per (vostra) informazione ed archiviazione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:19 Dec 14, 2011
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / lettera commerciale
English term or phrase: for your information and records
Salve a tutti!
Questa è la frase di una lettera commerciale:

"Once the Letter of Acceptance has been signed on behalf of UDC an original will be returned to you for your information and records"

Il senso l'ho capito, ma c'è una particolare espressione in italiano per definire "for your information and records" ?

Grazie in anticipo!
Chiara Agnelli
Italy
Local time: 20:10
Italian translation:per (vostra) informazione ed archiviazione
Explanation:
E' un'espressione standard che ho spesso trovato tradotta così
Selected response from:

Luisa Cambilargiu
Italy
Local time: 20:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2per (vostra) informazione ed archiviazione
Luisa Cambilargiu
4per (vostra) conoscenza e documentazione
Silvia Pellacani
3 +1a scopo di notifica e archiviazione
Daniel Frisano Paulon


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a scopo di notifica e archiviazione


Explanation:
un modo per dirlo

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 20:10
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierluigi Bernardini: buona resa
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
per (vostra) informazione ed archiviazione


Explanation:
E' un'espressione standard che ho spesso trovato tradotta così

Luisa Cambilargiu
Italy
Local time: 20:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradugrace
8 hrs

agree  enrico paoletti
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per (vostra) conoscenza e documentazione


Explanation:
"per conoscenza e documentazione" http://www.google.it/search?q="per conoscenza e documentazio...

"...che vi alleghiamo **per vostra conoscenza e documentazione**." https://groups.google.com/group/notavmoreniche/browse_thread...

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2011-12-15 01:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

@tradugrace

ancora un paio di esempi:

per Vostra documentazione > for your (own) records http://books.google.it/books?id=mlBoj2agLHUC&pg=PA120&lpg=PA...

"per vostra documentazione" http://www.google.it/search?q="per vostra documentazione"&ie...

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 20:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  tradugrace: salvo disguido, penso archiviazione sia meglio di documentazione malgrado il buon link che fornisci. Records lo renderei con archiviazione. Opinione personale.
8 hrs
  -> record: registrazione, documentazione, trascrizione; documento; al pl documentazione contabile [Ingl. Economia Picchi-Zanichelli]
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: