KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

order or additional

Italian translation: successivamente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:01 Nov 6, 2003
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: order or additional
at the time of placement of order or additional, can we specify fabric?
Cristina Giannetti
Local time: 13:15
Italian translation:successivamente
Explanation:
al momento in cui è stato effettuato l'ordine, o successivamente, in seguito, in un secondo momento.. solo qualche idea, servirebbe più contesto per capire

Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 13:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ordini o successivi riordini
Kika KKtranslate
3successivamente
Francesca Siotto
3aggiuntaGiorgia P


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aggiunta


Explanation:
Forse intendono un'aggiunta all'ordine vero e proprio... E' solo un'idea, non ne sono sicura!
Buon lavoro.
Giorgia

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 12:06:17 (GMT)
--------------------------------------------------

secondo questa ipotesi sarebbe quindi
\"al momento della trasmissione dell\'ordine o dell\'aggiunta\"

Giorgia P
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordini o successivi riordini


Explanation:
.

Kika KKtranslate
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
successivamente


Explanation:
al momento in cui è stato effettuato l'ordine, o successivamente, in seguito, in un secondo momento.. solo qualche idea, servirebbe più contesto per capire



Francesca Siotto
Local time: 13:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 19, 2005 - Changes made by Francesca Siotto:
FieldMarketing » Bus/Financial
Field (specific)(none) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search