KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

top-end

Italian translation: superiore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:top-end
Italian translation:superiore
Entered by: Antonella Andreella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:00 Mar 4, 2004
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: top-end
The investment would include a Rs250mln factory to be set up in Dehradun by September for manufacturing LG's top-end products.
low-end=di fascia/gamma bassa
high-end= di fascia/gamma alta
top-end= può andare di fascia top/massima/superiore/altissima o lo lascio semplicemente così??
davroby
Local time: 17:42
superiore
Explanation:
può andare

HTH

AA
Selected response from:

Antonella Andreella
Italy
Local time: 17:42
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6superioreAntonella Andreella
4fascia altissima
Patrizia De Aloe
3top-end
verbis


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
superiore


Explanation:
può andare

HTH

AA

Antonella Andreella
Italy
Local time: 17:42
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilaria Bottelli: sì, di fascia superiore
5 mins

agree  Marina Capalbo: concordo
13 mins

agree  Paola Buoso: di fascia superiore
24 mins

agree  Cristina Giannetti
41 mins

agree  Cinzia Zappa
2 hrs

agree  xxxtr.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top-end


Explanation:
produzione fosse stato garantito i tubi avrebbero potuto essere prodotti più economicamente ... suo
scopo fosse di fare un "Rega" per la fascia top end del mercato ...
www.tnt-audio.com/sorgenti/smeiv.html


dalle
produzioni italiane, con riferimento specifico al top end market , che ...
www.globus.camcom.it/intranet/Aree-Temat/ Paesi-e-Me/Pubblicazi/Rapporto_Cina.pdf

ora vanta caratteristiche di visualizzazione di cui normalmente sono dotati solo
i DSO (oscilloscopi a memoria digitale) da banco top-end.” Le modalità di ...
www.pcbtech.it/CS_pico_20021118.htm


Sotto la direzione di Gerstner la fascia top end dell'iSeries ha raggiunto ... Emulex,
IBM, JNI e Qlogic) che garantisce l'interoprerabilità dei loro prodotti. ...
www.newsletter.duke.it/as400/insider-113.shtml


come "esterofila", lo lascerei così ;-)))))))))))))))))


ciaoni e buon lavoro


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-04 12:45:45 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: a mio modesto avviso, se lo traduci perde in mordente.......

verbis
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fascia altissima


Explanation:
se traduci gli altri, vale la pena tradurre anche top-end

Patrizia De Aloe
Local time: 17:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search