ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

If you still have questions...

Italian translation: Se avete altre domande/Per ulteriori informazioni


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:If you still have questions...
Italian translation:Se avete altre domande/Per ulteriori informazioni
Entered by: VERTERE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:18 Apr 22, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: If you still have questions...
"If you still have questions, please don't hesitate to contact us..."

I'd like to know how to say "If you still have questions". The context is a formal letter to a company.


Thank you!
Nathalya
Local time: 07:33
"Se avete altre domande"
Explanation:
Literal translation:
"Se avete altre domande"
Or you can also say:
"Per ulteriori informazioni"
"In caso di ulteriori domande"
Selected response from:

VERTERE
Local time: 07:33
Grading comment
Grazie mille a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3per ulteriori informazioni
sonia parpi
4 +2"Se avete altre domande"
VERTERE
4qualora ci fossero ulteriori domande
Sabine Stemp-Cocinelli
4Nel caso vi fossero ulteriori domande
Gian


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"Se avete altre domande"


Explanation:
Literal translation:
"Se avete altre domande"
Or you can also say:
"Per ulteriori informazioni"
"In caso di ulteriori domande"

VERTERE
Local time: 07:33
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Monetta
5 mins

agree  DocT
1 hr

neutral  S.T&I.S.: Formale: "Nel caso aveste ulteriori domande,..."
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
if you still have questions...
per ulteriori informazioni


Explanation:
per ulteriori informazioni vi preghiamo di contattarci al...

sonia parpi
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  metaphonic: o richieste
0 min
  -> grazie

agree  claudia radente
4 mins
  -> grazie

agree  Marmar123
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
if you still have questions...
Nel caso vi fossero ulteriori domande


Explanation:
oppure

Nel caso si volessero ulteriori chiarimenti, Vi prego di contattarmi.
.... non esitate a contattarmi.

Gian
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
if you still have questions...
qualora ci fossero ulteriori domande


Explanation:
secondo me

Sabine Stemp-Cocinelli
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: