KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

of all forms of business

Italian translation: di ogni forma di attività

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:42 Aug 12, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: of all forms of business
integrity of all forms of business
xxxrosalia
Italian translation:di ogni forma di attività
Explanation:
"business" può significare anche azienda, quindi bisognerebbe vedere anche il contesto + ampio...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-08-12 13:02:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, allora si tratta dell\'integrità di ogni tipo di dati personali o aziendali. Buon lavoro!
Selected response from:

Manuela Bongioanni
Local time: 11:01
Grading comment
Normalmente si dovrebbe aspettare un giorno prima di assegnare i punti, ma in questo caso non credo che sia necessario! Grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3di ogni forma di attività
Manuela Bongioanni


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
di ogni forma di attività


Explanation:
"business" può significare anche azienda, quindi bisognerebbe vedere anche il contesto + ampio...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-08-12 13:02:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, allora si tratta dell\'integrità di ogni tipo di dati personali o aziendali. Buon lavoro!

Manuela Bongioanni
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Normalmente si dovrebbe aspettare un giorno prima di assegnare i punti, ma in questo caso non credo che sia necessario! Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bpedemonte
1 hr

agree  Moushira El-Mogy
6 hrs

agree  gmel117608
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search