ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:14 Feb 8 English to Italian
Certificates, Dip...
End of Course overall 15 Ivana Giuliani 1
10:01 Feb 8 ^ 10º Grade School of Languages Ivana Giuliani 1
10:00 Feb 8 ^ by certificate before me toniflute 3
09:36 Feb 7 ^ BSc Hons, MSc BSc Hons, MSc Elisa Ruggieri 1
00:27 Jan 25 ^ visiting address sede operativa sarila 3
21:22 Jan 24 ^ Non-PRO: date of deed of incorporation data dell'atto costitutivo sarila 2
15:22 Dec 22 '11 ^ speculative curriculum curriculum esplorativo/a scopo esplorativo Bruno Depascale 3
10:38 Dec 6 '11 ^ Non-PRO: A.D. 2011 jamila morchid 3
08:58 Nov 27 '11 ^ British National Type Approval Regolamento in materia di omologazione degli autoveicoli/veicoli a motore vigente in Gran Bretagna Stefania Giovagnoni 2
17:12 Nov 26 '11 ^ Eligibility declaration by an individual dichiarazione di diritto all'esenzione Stefania Giovagnoni 2
17:04 Nov 24 '11 ^ write off crilla580 2
15:35 Nov 9 '11 ^ graduate school scuola di specializzazione / corso di perfezionamento (post-laurea) budu 1
08:27 Oct 21 '11 ^ Non-PRO: British honour senior degree maria ester -
17:54 Sep 26 '11 ^ Audit no. numero di verifica/revisione Twoterful 1
09:29 Sep 25 '11 ^ High School Equivalency Diploma giuliacordelli 2
10:48 Sep 22 '11 ^ designation: normal Barbara Damini 2
10:06 Sep 22 '11 ^ company file or images Barbara Damini 2
13:47 Sep 8 '11 ^ solid state stirring circuitry Paola Slajmer 3
10:19 Sep 8 '11 ^ indian mission mission/post di riferimento Cartrad 4
10:18 Sep 8 '11 ^ indian post ufficio postale indiano Cartrad 2
13:32 Sep 2 '11 ^ doctoral dissertation tesi di dottorato Danila Moro 2
09:08 Aug 29 '11 ^ Exploitation utilizzo saraceratto 1
09:05 Aug 29 '11 ^ diploma series documentazione accademica / scolastica saraceratto 1
16:41 Aug 27 '11 ^ Non-PRO: MS, Master of Science Maria Elisa Albanese 1
16:41 Aug 27 '11 ^ LPC Licensed Professional Counselor Maria Elisa Albanese 1
14:12 Aug 22 '11 ^ Post Graduate Diploma in Building Management F. liparota 2
07:38 Aug 19 '11 ^ Absolute Decree M.C. Sentenza definitiva Causa di Divorzio Margherita Morichelli 1
20:25 Aug 3 '11 ^ taught masters Antonella Gramola-Sands 2
16:04 Jul 5 '11 ^ Distinguished Educator Danila Moro 2
00:46 Jun 10 '11 ^ scaled Grace M 2
08:57 Jun 4 '11 ^ communications verbiage chiaraluce 4
22:47 May 19 '11 ^ all other foreign countries altro paese straniero Grace M 2
20:22 May 16 '11 ^ Respect accorded by faculty rispetto di cui gode da parte degli insegnati Grace M 1
20:11 May 16 '11 ^ intellectual promise potenzialità intellettuale Grace M 6
13:50 May 12 '11 ^ Oversea Details Martina Agnes 4
13:49 May 8 '11 ^ \"Corporation Division\" sezione societa\' commerciali Tina Condrò 3
13:11 May 5 '11 ^ Non-PRO: officiant Emmanuelle Tropiano 3
18:26 Apr 27 '11 ^ Non-PRO: § xxxR.C. 0
18:24 Apr 27 '11 ^ c. xxxR.C. 1
18:23 Apr 27 '11 ^ G.L. xxxR.C. 1
18:16 Apr 23 '11 ^ TDH TDH Texas Department of Health Paola Slajmer 2
18:08 Apr 23 '11 ^ twogether Twogether Paola Slajmer 1
07:28 Apr 19 '11 ^ income approach metodo del reddito Maria Elisa Albanese 3
07:21 Apr 19 '11 ^ Non-PRO: functional utility Utilità funzionale Maria Elisa Albanese 1
07:18 Apr 19 '11 ^ Non-PRO: recite esposto/illustrato/descritto Maria Elisa Albanese 1
11:14 Apr 17 '11 ^ REPTD reported (pervenute/dichiarate) Maria Elisa Albanese 1
08:50 Apr 17 '11 ^ MLS assessor Perito che gestisce il portafoglio di immobili in condivisione Maria Elisa Albanese 1
08:40 Apr 17 '11 ^ GBA (Gross Building Area) Superficie lorda dell'immobile Maria Elisa Albanese 1
08:28 Apr 17 '11 ^ Residential income appraisal analisi della rendita residenziale Maria Elisa Albanese 1
10:28 Apr 15 '11 ^ Non-PRO: Import Registration Certificate Certificato di registrazione importatore Maria Elisa Albanese 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: