Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Engineering Studies

Italian translation: Fondamenti di ingegneria



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Engineering Studies
Italian translation:Fondamenti di ingegneria
Entered by:Luke
Options:
- Contribute to this entry

11:35pm Jan 20, 2006Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Vocational education
English term or phrase: Engineering Studies
name of a subject found in an academic record (HSC)
Luke
Australia
ingegneria (vedi spiegazione)
Explanation:
studi di ingegneria si riferisce, in italiano, più allo "studio professionale di ingegneria" quindi di un architetto o più associati che non ad un corso scolastico.
nelle università italiane i corsi vengono definiti con maggior dettaglio. esempio: ingegneria civile, ingegneria informatica, ingegneria meccanica ecc.
per una scuola superiore (prima dell'università) utilizzerei il termine "fondamenti di ingegneria" perchè è una materia talmente ampia che, per lo meno qui in italia, il termine generico abbraccia molti sottocampi.



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-01-21 16:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

studio di ingegneria -> studio di ingegnere o ingegneri associati
Selected response from:

Francesca Callegari
Italy
Note from asker to answerer
Grazie Francesca.
La tua spiegazione è molto chiara ed esauriente.
Visto che si tratta di un certicato di una scuola superiore userò "fondamenti di ingegneria".
Un grazie anche agli altri colleghi per il loro gentile contributo.
Ciao, luke


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ingenieria / studi di ingenieria
elysee
5 +1ingegneria (vedi spiegazione)
Francesca Callegari
3 +1Ingegneria
Rita Bilancio


  

Answers

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
engineering studies Ingegneria

Explanation:
simply

Rita Bilancio
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Francesca Perrone
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
engineering studies ingegneria (vedi spiegazione)

Explanation:
studi di ingegneria si riferisce, in italiano, più allo "studio professionale di ingegneria" quindi di un architetto o più associati che non ad un corso scolastico.
nelle università italiane i corsi vengono definiti con maggior dettaglio. esempio: ingegneria civile, ingegneria informatica, ingegneria meccanica ecc.
per una scuola superiore (prima dell'università) utilizzerei il termine "fondamenti di ingegneria" perchè è una materia talmente ampia che, per lo meno qui in italia, il termine generico abbraccia molti sottocampi.



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-01-21 16:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

studio di ingegneria -> studio di ingegnere o ingegneri associati

Francesca Callegari
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Grazie Francesca.
La tua spiegazione è molto chiara ed esauriente.
Visto che si tratta di un certicato di una scuola superiore userò "fondamenti di ingegneria".
Un grazie anche agli altri colleghi per il loro gentile contributo.
Ciao, luke


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree silvia b: d'accordo: fondamenti di ingegneria o simili, sicuramente non studi
4 hrs
  -> grazie silvia
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
engineering studies ingenieria / studi di ingenieria

Explanation:
Ingenieria
Studi di Ingenieria

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-01-20 23:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

si frequenta la facoltà di Ingenieria e si seguono studi di Ingenieria per diventare Ingeniere

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-01-20 23:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

opss...scusa per la stanchezza sulla tastiera, correggo errori di ortografia:

Ingegneria
Studi di Ingegneria

si frequenta la Facoltà di Ingegneria e si seguono studi di Ingegneria per diventare Ingegnere
(esistono poi vari settori di specializzazione....)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-01-20 23:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

Rif. anche Diz. Ingl.- It, A. Borrelli - Ist.G. De Agostini

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-01-21 17:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

Che la materia in se si chiama "Ingegneria" (e comprende poi vari settori di specializzazione) è ben conosciuto.

elysee
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Hilaryc78: simply as that!
12 hrs
  -> grazie

agree Laura Di Tullio
13 hrs
  -> grazie

neutral Francesca Callegari: studi di ingegneria, nel lessico comune, indica uno studio di ingegneri; se devi tradurre la materia di una scuola o facoltà, come richiesto qui, traduci semplicemente con ingegneria o fondamenti di ingegneria
16 hrs
  -> infatti ho indicato in 1° posizione "INGEGNERIA" come termine di traduzione. ("studi" l'ho usato nell'espressione "seguire degli studi", cioè studiare Ingegneria...era solo un commento) - Che la materia si chiama "Ingegneria" è ben conosciuto..
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list