English: Agreement for JudgmentItalian translation: accordo (preliminare) di definizione del diritto di visita KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Agreement for Judgment | | Italian translation: | accordo (preliminare) di definizione del diritto di visita | | Entered by: | Maria Emanuela Congia |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | English term or phrase: Agreement for Judgment | E' il titolo di un accordo preliminare tra le parti sulle modalità di visita del padre ai figli in custodia presso la madre. C'è secondo voi un termine ufficiale nella giurisprudenza italiana per questo tipo di accordo ? Siamo in America, nello Stato del Massachussetts.
(Non posso ovviamente riportare alcuno dei punti elencati perché riguardano materia coperta da privacy. Me ne scuso anticipatamente).
Grazie,
Manuela
|
| | | accordo (preliminare) di definizione del diritto di visita | Explanation: è un termine che ho trovato soprattutto nel diritto commerciale, però secondo me potrebbe andar bene perchè è abbastanza chiaro e specifico, anch'io lascerei preliminare, a meno che non sia già abbastanza chiaro dal resto del testo,
ciao laura |
| Selected response from:
Laura Pili Italy
| Note from asker to answererGrazie a tutte ! Ho capito che non c'è una traduzione ufficiale ed univoca.
Buone Feste !! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
28 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
3 hrs confidence:   |
| agreement for judgment accordo (preliminare) di definizione del diritto di visita
Explanation: è un termine che ho trovato soprattutto nel diritto commerciale, però secondo me potrebbe andar bene perchè è abbastanza chiaro e specifico, anch'io lascerei preliminare, a meno che non sia già abbastanza chiaro dal resto del testo,
ciao laura
| Laura Pili Italy Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 3
|
| Note from asker to answererGrazie a tutte ! Ho capito che non c'è una traduzione ufficiale ed univoca.
Buone Feste !! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |