GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
06:09 Mar 8, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificate of incorporation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardo Marcello Pignataro (X) Local time: 00:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Di mia [propria] mano firmato/sottoscritto |
| ||
5 +1 | di mio pugno |
| ||
4 | Firmato da me / Da me firmato |
|
Firmato da me / Da me firmato Explanation: I believe in two translations: "Firmato da me" in data... or "da me firmato" in data... Reference: http://www.provincia.milano.it/export/sites/default/doc/verb... Reference: http://www.asterisk.it/opinioni/fastweb.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Di mia [propria] mano firmato/sottoscritto Explanation: Una traduzione più "cancelleresca", visto che anche la formula cristallizzata inglese lo è. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |