Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Certifier

Italian translation: la parte certificante, l'autorità certificante







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Certifier
Italian translation:la parte certificante, l'autorità certificante
Entered by:babelbaby
Options:
- Contribute to this entry

8:56am Mar 10, 2008Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: Certifier
Is there an Italian word for "certifier" in an Illinois birth certificate? I am thinking of "colui che certifica", but I am not quite sure. What do you think?
babelbaby
United States
la parte certificante, l'autorità certificante
Explanation:
la parte certificante, l'autorità certificante
Selected response from:

Valerie Scaletta
Italy
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3la parte certificante, l'autorità certificante
Valerie Scaletta
4 +2certificatore
Potlatch
4ufficiale di stato civile
Giancarlo Salvatore


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
certifier certificatore

Explanation:
Organo o individuo che sia. Puoi usare anche questo.
Ciao

Potlatch
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Krisztina Lelik
54 mins
  -> Grazie!

agree Leonardo La Malfa: Sì!
2 hrs
  -> Grazie Leonardo!!
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
certifier la parte certificante, l'autorità certificante

Explanation:
la parte certificante, l'autorità certificante

Valerie Scaletta
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: I think this is the best option; however it is worth saying that I could not use it because of space problems...oh well! THANK YOU ALL!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Barbara Salardi
1 min
  -> grazie Barbara!

agree Colette Rickards
5 hrs
  -> grazie Colette!

agree Paola Dossan
7 hrs
  -> grazie Paola
Login to enter a peer comment (or grade)


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certifier ufficiale di stato civile

Explanation:
Se è un certificato di nascita e il contesto lo permette, puoi renderlo anche così

Giancarlo Salvatore
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list