ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

MA with Distinction

Italian translation: laurea di secondo livello cum laude


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MA with Distinction
Italian translation:laurea di secondo livello cum laude
Entered by: kia4
Options:
- Contribute to this entry

09:34 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: MA with Distinction
He graduated with an MA with Distinction from Victoria University.

La frase è contenuta nelle note sull'autore nel retro copertina di un libro.

Ho trovato suggerimenti di lasciarlo in inglese, ma preferirei tradurlo, per andare incontro al lettore italiano. Potete aiutarmi?grazie
kia4
Italy
Local time: 05:34
laurea di secondo livello cum laude
Explanation:
'cum laude' or 'con lode'.
'MA' means 'Master of Arts'.
I believe there are two important points to make:
1) that it can be in arts/humanities subject (in fact at Cambridge University almost all degrees, including in natural sciences, are '...of Arts');
2) that it is a postgraduate degree, and therefore superior to the Italian new format 'laurea di primo livello'. I would say it is nearer to the 'laurea specializzata' or 'laurea di secondo livello'. It needs to be made clear that it is better than a normal undergraduate degree.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-08 12:05:44 GMT)
--------------------------------------------------

note 1 should read "it can be in ANY arts/humanities subject...", including history, literature, languages, philosopy, art history, etc.
Selected response from:

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 05:34
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5laurea con lode
cynthiatesser
4 +2laurea di secondo livello cum laude
Oliver Lawrence
4 +1Laurea Magistrale con lode
Metagrafi
5Laurea in Lettere con lode
sognatrice


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
ma with distinction
laurea con lode


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-08 09:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

M.A. = Master of Arts
http://en.wikipedia.org/wiki/Master's_degree

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-11-08 10:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

Non significa una laurea in particolare. Vedi il link a Wikipedia che ho messo, lì ti spiega tutto.

cynthiatesser
Italy
Local time: 05:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: MASTER OF ARTS non significa LAUREA IN LETTERE??


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maddydeangelis: aggiungerei anche che significa MA = Master A. (?)
4 mins
  -> Fatto! Grazie

agree  Sabrina Becciu
9 mins
  -> grazie!

agree  Paola Manfreda
17 mins
  -> grazie!

agree  elena zanetti: Master of Arts = M.A. o A.M.
1 hr
  -> grazie!

agree  Shera Lyn Parpia
4 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ma with distinction
Laurea in Lettere con lode


Explanation:
M.A. vuol dire "Laurea in Lettere" (sia moderne che classiche) e poi ovviamente c'è da tradurre with Distinction che sarebbe "con lode"

sognatrice
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ma with distinction
laurea di secondo livello cum laude


Explanation:
'cum laude' or 'con lode'.
'MA' means 'Master of Arts'.
I believe there are two important points to make:
1) that it can be in arts/humanities subject (in fact at Cambridge University almost all degrees, including in natural sciences, are '...of Arts');
2) that it is a postgraduate degree, and therefore superior to the Italian new format 'laurea di primo livello'. I would say it is nearer to the 'laurea specializzata' or 'laurea di secondo livello'. It needs to be made clear that it is better than a normal undergraduate degree.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-08 12:05:44 GMT)
--------------------------------------------------

note 1 should read "it can be in ANY arts/humanities subject...", including history, literature, languages, philosopy, art history, etc.

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 05:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LuciaC
4 hrs

agree  sognatrice: I, as a native speaker of English, would second this
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ma with distinction
Laurea Magistrale con lode


Explanation:
MA (Master of Arts) = Laurea Magistrale o Specialistica. Si consegue dopo un BA (Bachelor of Arts), corrispondente alla Laurea Triennale in Italia.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-11-08 15:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Si tratta di una laurea specialistica di un qualsiasi campo umanistico. Per le lauree magistrali di tipo scientifico si usa MS (Master of Science).

Metagrafi
Italy
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LuciaC
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: