ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

designation: normal

Italian translation: sezione:ordinaria


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:48 Sep 22, 2011
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: designation: normal
certificato di vigenza: nella lettera accompagnatoria il Registro delle Imprese di Dublino dice relativamente alla società in questione
"its current DESIGNATION is Normal"
all'interno del certific/to si riprende il concetto indicando:

"Designation:Normal
Date of Designation: 28/08/2009"

da notare che la data di designation coincide con la data di creazione dell'azienda.

In Italia so che nei certificati della Camera di Commercio si specifica "Società iscritta alla sezione ordinaria". si intende questo?
grazie
Barbara Damini
Local time: 20:12
Italian translation:sezione:ordinaria
Explanation:
è come pensi tu: designation:normal fa riferimento all'iscrizione nella sezione ordinaria e designation alla data dell'iscrizione.
Selected response from:

annalisa cattaneo
Local time: 20:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sezione:ordinaria
annalisa cattaneo
3 +2iscrizione ordinaria
benedetta74


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
iscrizione ordinaria


Explanation:
Secondo me si riferisce all'iscrizione nel Registro delle Imprese (infatti affermi che la data coincide con questa "designation") e allora forse potresti tradurre con iscrizione, dando questo senso al termine.

Solo un suggerimento......

benedetta74
Italy
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: grazie mille, procedo in questo senso. ciao


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
22 hrs
  -> Thank you! :-)

agree  enrico paoletti
1 day4 hrs
  -> Grazie Enrico :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sezione:ordinaria


Explanation:
è come pensi tu: designation:normal fa riferimento all'iscrizione nella sezione ordinaria e designation alla data dell'iscrizione.


    Reference: http://www.homeonline.it/examples/13818051-esempio-certifica...
annalisa cattaneo
Local time: 20:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: infatti avevo trovato anche io un esempio di certificato che mi ha fatto pensare a questa interpretazione. grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
22 hrs

agree  enrico paoletti
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: