ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

speculative curriculum

Italian translation: curriculum esplorativo/a scopo esplorativo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:speculative curriculum
Italian translation:curriculum esplorativo/a scopo esplorativo
Entered by: Bruno Depascale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:22 Dec 22, 2011
English to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: speculative curriculum
Tale termine denota un curriculum inviato non in risposta a un annuncio di lavoro, bensì per scandagliare la possibilità di una posizione di lavoro in una data azienda.
"http://www.professional-cv-writingservices.co.uk/sample-cove..."
Grazie mille!
Bruno
Bruno Depascale
Italy
Local time: 20:12
lettera interlocutoria/esplorativa
Explanation:
ma nel sito non parla di speculative curriculum, bensì di approccio o lettera speculative. O il tuo è un altro testo?
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 20:12
Grading comment
Grazie mille Danila,
mi dispiace dover dissentire con gli altri traduttori, ma secondo me "esplorativo" è un termine stilisticamente più appropriato ed elegante.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6candidatura spontanea
otok silba
3curriculum esplorativo
Michele Esposito
3lettera interlocutoria/esplorativa
Danila Moro


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lettera interlocutoria/esplorativa


Explanation:
ma nel sito non parla di speculative curriculum, bensì di approccio o lettera speculative. O il tuo è un altro testo?

Danila Moro
Italy
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Grazie mille Danila,
mi dispiace dover dissentire con gli altri traduttori, ma secondo me "esplorativo" è un termine stilisticamente più appropriato ed elegante.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
curriculum esplorativo


Explanation:


Michele Esposito
Italy
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
candidatura spontanea


Explanation:
in Svizzera si usa anche l'espressione "inviare una candidatura spontanea" ...

otok silba
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Bigini: candidatura spontanea o curriculum spontaneo
11 mins
  -> grazie :-)

agree  Isabelle Meschi: "A speculative job application is an application for a job that does not exist yet. You may want to work for a particular company but they may not have any jobs available, so you fill in an application form just in case one comes up in the future."
26 mins
  -> grazie :-)

agree  tradugrace
1 hr
  -> grazie :-)

agree  Luisa Cambilargiu
5 hrs
  -> grazie :-)

agree  Sara Negro
17 hrs
  -> grazie :-)

agree  enrico paoletti
1 day1 hr
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: