capped

Italian translation: all'amina primaria 'viene aggiunto'

06:07 Jun 23, 2005
English to Italian translations [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: capped
“After deprotection, the exposed primary amine is capped with a suitable reagent such as a sulfonyl chloride, chloroformate, or isocyanate...”

Il testo descrive la sintesi di un peptide in fase solida. La frase si riferisce all’ultima reazione prima di liberare il peptide dalla resina. Non riesco a trovare una traduzione concisa per “capped”.
Lorenza Lanini, Ph.D.
Local time: 02:58
Italian translation:all'amina primaria 'viene aggiunto'
Explanation:
nel senso che l'ammina viene fatta interagire con...
' Cap' letteralmente signfica anche 'ricoprire', quindi ho pensato che il p.passato qui indichi l'unione del reagente
Selected response from:

Francesca Santoni
Local time: 02:58
Grading comment
Grazie a tutti. Il senso e' questo "l'ammina e' fatta reagire con...". "Ultimata" mi piace per la concisione, ma mi suona strano riferito ad ammina.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4all'amina primaria 'viene aggiunto'
Francesca Santoni
3è ultimata
Alberta Batticciotto
2v.s.
Giuliana Criscuolo-Bruce


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
è ultimata


Explanation:
uno dei significati di cap è ultimare. Vedi se nel tuo contesto può andare

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-06-23 07:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

cap (put to an end) v ultimare (ultimare, arrivare al massimo)

Alberta Batticciotto
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all'amina primaria 'viene aggiunto'


Explanation:
nel senso che l'ammina viene fatta interagire con...
' Cap' letteralmente signfica anche 'ricoprire', quindi ho pensato che il p.passato qui indichi l'unione del reagente

Francesca Santoni
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti. Il senso e' questo "l'ammina e' fatta reagire con...". "Ultimata" mi piace per la concisione, ma mi suona strano riferito ad ammina.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
v.s.


Explanation:
Secondo me si tratta di una nuova protezione, dove i gruppi reattivi dell'amina vengono protetti/inattivati/"sigillati" in modo che l'amina non si leghi a niente altro, e si possa recuperare...


Giuliana Criscuolo-Bruce
Local time: 01:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search