Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Acrylic Ion Exchange Resins

Italian translation: resine acriliche a scambio ionico



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Acrylic Ion Exchange Resins
Italian translation:resine acriliche a scambio ionico
Entered by:marina callegari
Options:
- Contribute to this entry

8:11pm Dec 20, 2005Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Acrylic Ion Exchange Resins
per "Ion Exchange Resins" metterei "resina a scambio ionico " e per Acrylic??
grazie per l'aiuto
bologna
resine acriliche a scambio ionico
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2005-12-20 21:59:48 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa Alfredo, non avevo letto il tuo commento!
Selected response from:

marina callegari
Italy
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3resine acriliche a scambio ionico
marina callegari
3 +1Acrilato a scambio ionico
Giovi


  


Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
acrylic ion exchange resins Acrilato a scambio ionico

Explanation:
oppure, secondo il testo precedente, "resina acrilica"

Giovi
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Alfredo Tutino: resina acrilica a scambio ionico - ne ho usata parecchia...
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
acrylic ion exchange resins resine acriliche a scambio ionico

Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2005-12-20 21:59:48 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa Alfredo, non avevo letto il tuo commento!


    Reference: http://www.brescianisrl.it/catalog/chimici.html
marina callegari
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Alfredo Tutino: ;-)
46 mins

agree Laura Lugatti
14 hrs

agree Gianluigi Desogus, PhD
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list