KudoZ home » English to Italian » Chemistry; Chem Sci/Eng

performance product

Italian translation: prodotto ad alte prestazioni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 Oct 31, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: performance product
The portfolio of the company ranges from chemicals, plastics, performance products, agricultural products and fine chemicals to crude oil and natural gas.

Non so come tradurre questa espressione.
Paola Gatto
Italy
Local time: 22:09
Italian translation:prodotto ad alte prestazioni
Explanation:
Ciao, in letteratura si trova anche la traduzione letterale "prodotto prestazionale". Tuttavia, a mio parere, l'espressione "ad alte prestazioni" e' piu' pertinente e corretta e descrive meglio il concetto nel contesto della lista riportata. Ci sono vari esempi in linea.

Buon lavoro!

Stefania
Selected response from:

Stefania Williams
United Kingdom
Local time: 21:09
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5prodotto ad alte prestazioni
Stefania Williams


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
prodotto ad alte prestazioni


Explanation:
Ciao, in letteratura si trova anche la traduzione letterale "prodotto prestazionale". Tuttavia, a mio parere, l'espressione "ad alte prestazioni" e' piu' pertinente e corretta e descrive meglio il concetto nel contesto della lista riportata. Ci sono vari esempi in linea.

Buon lavoro!

Stefania

Stefania Williams
United Kingdom
Local time: 21:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Calvagna: è come lo tradurrei io
12 mins

agree  alessandra bocco
45 mins

agree  Maria Luisa Barbano: confermo
2 hrs

agree  Laura Pili
3 hrs

agree  aspirante
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search