KudoZ home » English to Italian » Chemistry; Chem Sci/Eng

"Flue gas stacks"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:25 Feb 23, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chemical safety apparatus
English term or phrase: "Flue gas stacks"
Sapete come si traducono i seguenti termini, relativi a dei circuiti di sicurezza impiegati nell'ambito dell'industria chimica?

- "Flue gas stacks"
- "Blowdown stack"
- "Flare stack"
Aushulz
Local time: 04:27
Advertisement


Summary of answers provided
4camino (aspiratore) fumiLyudmila Gorbunova (married Zanella)
4Camino di incenerimento
AeC2009
4camini di emissione dei fumi
CRISTINA RACCA
3 +1camini dei gas di scaricoAntonio Silla


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
\"flue gas stacks\"
camini dei gas di scarico


Explanation:
oppure "camini dei gas di combustione". Stacks in genere sono i camini o i condotti dei fumi.

Flare stack è la fiaccola, ossia il condotto della fiamma.

Antonio Silla
Italy
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chemwiz: i flue gas sono i gas prodotti dalla combustione
1 day23 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"flue gas stacks"
camini di emissione dei fumi


Explanation:
Io metterei così. In rete puoi trovare molti riscontri.

Alcuni esempi:
... pur essendo l'impianto inserito in un contesto già fortemente antropizzato, l'impatto visivo causato dalla torre e dal camino di emissione dei fumi del nuovo forno...
http://www.comunemaranovalp.it/news-imm/CC-08-020-a1.pdf.

... considerate le ultime notizie sulla stampa nelle quali i cittadini lamentano problematiche ambientali e di salute relative all’attività della Conglobit, e le intense e consistenti emissioni di fumo dal camino dell’impianto, collocato al centro del cantiere....
http://pesciolino.wordpress.com/2008/02/22/il-mistero-del-fu...



CRISTINA RACCA
United Kingdom
Local time: 03:27
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"flue gas stacks"
Camino di incenerimento


Explanation:

http://www.gisac.it/file/96_26102007_Esplosione_BP.pdf

Blowdown è un sistema di "valvole" per lo "svuotamento" rapido http://www.answers.com/topic/blowdown-stack


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-02-23 17:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

Abbiamo fatto un attimo di confusione, non si può stare a telefono e rispondere..., :-(

Flare stack: camino di incenerimento.

Blowdown stack ---> Camino con Blowdown

http://www.gisac.it/file/96_26102007_Esplosione_BP.pdf
http://www.answers.com/topic/blowdown-stack

Blowdown = serbatoio di "polmonazione" o contenimento per lo scarico di emergenza

http://digilander.libero.it/nerowolfe/testi sito/Lo scarico ...


AeC2009
Spain
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"flue gas stacks"
camino (aspiratore) fumi


Explanation:
camino (aspiratore) fumi

--------------------------------------------------
Note added at 14 giorni (2009-03-09 11:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

Dalla mia esperienza di lavoro come interprete/traduttrice presso i cantieri delle aziende italiane in Russia (4 impianti chimici) sono sicura che si tratta degli impianti di aspirazione fumi che viene chiamato anche camino.
http://www.bruscoroberto.it/combustione.htm
http://www.webagency-italia.it/depurazione-fumi-polveri/01.a...
http://www.europages.it/annuario-aziende/psrw/stufe-a-fuoco-...
http://www.ventilmotor.com/settori-operativi.php
Blowdown stack dovrebbe essere un sistema di avanzamento dei gas di scarico da bruciare sulla fiaccola (Flare stack).

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search