ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Chemistry; Chem Sci/Eng

bounce around

Italian translation: rimbalzare tutt'intorno


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to bounce around
Italian translation:rimbalzare tutt'intorno
Entered by: Gian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:37 Oct 1, 2011
English to Italian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: bounce around
Si sta palendo del meccansimo di un laser e del comportamento di atomi e molecole in un laser

Atoms and molecules, normally bouncing aimlessly around, are lifted to higher state
Lovely Clara
rimbalzando tutt'intorno
Explanation:
**

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-10-01 17:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

rimbalzare tutt'intorno

sopra ho tradotto il testo da te indicato
Selected response from:

Gian
Local time: 20:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4rimbalzando tutt'intorno
Gian


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
rimbalzando tutt'intorno


Explanation:
**

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-10-01 17:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

rimbalzare tutt'intorno

sopra ho tradotto il testo da te indicato

Gian
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 179

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro
38 mins
  -> Grazie

agree  Monica Varvella
3 hrs
  -> Grazie

agree  EleoE
9 hrs
  -> Grazie

agree  Sara Negro
1 day2 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Danila Moro


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 4, 2011 - Changes made by Gian:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 2, 2011 - Changes made by luskie:
Field (specific)Science (general) => Chemistry; Chem Sci/Eng
Oct 1, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: