KudoZ home » English to Italian » Chemistry; Chem Sci/Eng

amine "blush"

Italian translation: untuosità superficiale da ammine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:amine "blush"
Italian translation:untuosità superficiale da ammine
Entered by: Chiara Santoriello
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Jan 22, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chemistry
English term or phrase: amine "blush"
In un brevetto,nella frase che riporto qui di seguito, trovo questo termine.

...it was possible to produce amine-functional epoxy curing agents that do not exhibit reaction with atmospheric carbon dioxide and moisture to produce the bicarbonates or carbammates characterized as *amine "blush"*.

Grazie per l'aiuto.

P.S.: mi serve solo il termine, NON la traduzione di tutta la frase.
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 18:50
arrossamento dovuto alla trasudazione delle ammine
Explanation:
arrossamento dovuto alla trasudazione delle ammine
dovrebbe trattarsi di questo, se non ho capito male

Amine Blush comes from an additive material in the epoxy or resin. It is described as rosy in colour, henseforth the term blush. The additive is a wax base that precipitates or migrates as the epoxy cures. The wax is used to allow the epoxy to avoid water vapor absorption. If the epoxy absorbs water it can't fully harden. The amine or waxy element ends up as a surface glaze. It can be easily removed by scubbing or use of a de-waxer. Check with the FGD folkes, they are the materials provider and are the most familiar with the charactoristics of the products they supply. They as a supplier will be very happy to guide you in a choice of product that suits your purpose. Never neglect going to the source. I do even if I feel it is with a fairly dumb question. Good Luck.

Durante l'essiccazione della Epiglass, come avviene per altre resine epossidiche, può succedere che la trasudazione delle ammine provochi una catalisi difforme e possibile distacco delle vernici applicate successivamente. Questa trasudazione deve essere rimossa per assicurare una catalisi adeguata ed una buona adesione. Dopo l'applicazione di Epiglass, seguendo le indicazioni nella Guida alle Resine Epossidiche Epiglass, lasciate asciugare per un minimo di 3-5 giorni. Pulire l'epossidica Epiglass con uno spazzolone ed il detergente Yachtline Super Cleaner e quindi risciacquare con acqua dolce per rimuovere eventuali residue tracce di sapone (una carteggiatura da sola non rimuoverà la contaminazione superficiale).
Selected response from:

Kika KKtranslate
Local time: 18:50
Grading comment
Grazie per la risposta.
Per maggior sicurezza ho chiesto al cliente
il quale ha detto che si tratta di "untuosità superficiale da ammine"


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1rosso aminaSergio Patou-Patucchi
3 +1arrossamento dovuto alla trasudazione delle ammine
Kika KKtranslate


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rosso amina


Explanation:
(colour) rosso m, colore m rosato (o rosso): the blush of sunset il, rosso del tramonto.

Dizionario Inglese-Italiano / Italiano-Inglese. © 1988 R.C.S. Sansoni Editore S.p.A., Firenze. Tutti i diritti riservati.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 10:44:24 (GMT)
--------------------------------------------------

scusa: ammina (con due emme)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 10:45:21 (GMT)
--------------------------------------------------

ammina:

CHIMICA - Nome generico dato ai composti ottenuti per sostituzione dell\'idrogeno dell\'ammoniaca con gruppi idrocarburici monovalenti.

Sergio Patou-Patucchi
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: è una patologia, comunque...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
amine blush
arrossamento dovuto alla trasudazione delle ammine


Explanation:
arrossamento dovuto alla trasudazione delle ammine
dovrebbe trattarsi di questo, se non ho capito male

Amine Blush comes from an additive material in the epoxy or resin. It is described as rosy in colour, henseforth the term blush. The additive is a wax base that precipitates or migrates as the epoxy cures. The wax is used to allow the epoxy to avoid water vapor absorption. If the epoxy absorbs water it can't fully harden. The amine or waxy element ends up as a surface glaze. It can be easily removed by scubbing or use of a de-waxer. Check with the FGD folkes, they are the materials provider and are the most familiar with the charactoristics of the products they supply. They as a supplier will be very happy to guide you in a choice of product that suits your purpose. Never neglect going to the source. I do even if I feel it is with a fairly dumb question. Good Luck.

Durante l'essiccazione della Epiglass, come avviene per altre resine epossidiche, può succedere che la trasudazione delle ammine provochi una catalisi difforme e possibile distacco delle vernici applicate successivamente. Questa trasudazione deve essere rimossa per assicurare una catalisi adeguata ed una buona adesione. Dopo l'applicazione di Epiglass, seguendo le indicazioni nella Guida alle Resine Epossidiche Epiglass, lasciate asciugare per un minimo di 3-5 giorni. Pulire l'epossidica Epiglass con uno spazzolone ed il detergente Yachtline Super Cleaner e quindi risciacquare con acqua dolce per rimuovere eventuali residue tracce di sapone (una carteggiatura da sola non rimuoverà la contaminazione superficiale).



    Reference: http://www.fibreglast.com/phpBB2/viewtopic.php?p=5100
    Reference: http://www.yachtpaint.com/italy/boaters_guides/pages/p54.htm
Kika KKtranslate
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie per la risposta.
Per maggior sicurezza ho chiesto al cliente
il quale ha detto che si tratta di "untuosità superficiale da ammine"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search