English: alcohol food groupItalian translation: temevo che trascurassi di dare il giusto apporto alcolico alla tua dieta - vedi spiegazione KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | alcohol food group | | Italian translation: | temevo che trascurassi di dare il giusto apporto alcolico alla tua dieta - vedi spiegazione | | Entered by: | pataflo |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: alcohol food group | Ciao a tutti,
sto traducendo i sottotitoli di una puntata di un telefilm americano.
Il contesto è questo:
la moglie rientra a casa tardi dal lavoro dopo aver avuto una brutta giornata. Il marito è in cucina ad aspettarla e, siccome sono due giorni che lei non tocca cibo, le dice che la sua cena è in frigo. Lei lo apre, prende una bottiglia di birra e la stappa.
Allora lui le dice:
"Oh, good. I was afraid I was gonna have to keep after you to eat something from the alcohol food group."
Il senso è ovviamente ironico, ma non riesco a trovare una soluzione che mi piaccia. Sarà che è anche sabato pomeriggio...
Qualche idea?
TIA
|
| | Clarification request(s) and responsepataflo: 5:57am Jan 28, 2008: :-)))
|
|
| | temevo che trascurassi di dare il giusto apporto alcolico alla tua dieta - vedi spiegazione | Explanation: secondo me allude ai gruppi alimentari (in Internet trovi tutta la storia). L'alcool come componente dell'alimentazione è previsto, in sé, ma la definizione "alcohol food group" l'ho trovata solo in pubblicazioni scientifiche, tecniche (e non mi pare il caso, nel tuo contesto).
La mia proposta usa il linguaggio tecnico per fare dell'ironia.... spero. |
| Selected response from:
pataflo Germany
| Note from asker to answererSe non fossi stata io a porre la domanda, ti avrei dato un mega-agree... :-) Grazie mille, esattamente quello che cercavo. Perfetto. E grazie anche a tutti gli altri che sono intervenuti per darmi una mano. Preziosi come sempre ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
43 mins confidence:   |
| da bere e da mangiare
Explanation: "Oh, tanto meglio. Stavo giusto preoccupandomi di dover poi conservare della roba in frigo dopo che ti fossi presa quanto ti serve per bere e per mangiare..."
Questa è la (mia) traduzione letterale ma non so se tu stessi cercando qualcosa di maggiormente incisivo!
http://dizionari.repubblica.it/
to keep
pt e pp kept
A vt
(...)
B vi
1 (...)
2.1 V(+IN) (di cibo) durare, conservarsi, mantenersi, restare fresco, non andare a male
• this cheese will keep in the fridge for a week questo formaggio si conserverà per una settimana (se tenuto) in frigorifero
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   |
| |