KudoZ home » English to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

script reader

Italian translation: lettore di copioni/sceneggiature

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Apr 30, 2008
English to Italian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: script reader
Lansing’s first studio job was with MGM as head script reader and while there she worked on both “The China Syndrome” and “Kramer vs. Kramer".

script reader è il correttore dei copioni?
Giorgia P
Local time: 23:13
Italian translation:lettore di copioni/sceneggiature
Explanation:
kind, rewind: viva la generazione Youtube :: Valido TV(mode "ah, la spocchia dei bei tempi andati" on) Tanti mesi fa, durante una feconda parentesi professionale da script reader (lettore di sceneggiature) per ...
www.940.it/blog/commenti.asp?id_art=928 - 38k - Copia cache - Pagine simili
Selected response from:

Raffaella Cornacchini
Local time: 23:13
Grading comment
grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7lettore di copioni/sceneggiatureRaffaella Cornacchini
4consulente per la sceneggiatura
Giuseppina Manfredi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
lettore di copioni/sceneggiature


Explanation:
kind, rewind: viva la generazione Youtube :: Valido TV(mode "ah, la spocchia dei bei tempi andati" on) Tanti mesi fa, durante una feconda parentesi professionale da script reader (lettore di sceneggiature) per ...
www.940.it/blog/commenti.asp?id_art=928 - 38k - Copia cache - Pagine simili


Raffaella Cornacchini
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raffaella Panigada: Sì, è colui che effettua lo screening iniziale e seleziona i copioni che possono interessare la produzione.
1 min

agree  Maria Rosa Fontana
2 mins

agree  Leonardo La Malfa
5 mins

agree  AdamiAkaPataflo
8 mins

agree  Barbara Salardi
1 hr

agree  Dawn Mander: agree
21 hrs

agree  Mariastella Nervo
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consulente per la sceneggiatura


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-30 13:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

qui si trova anche: Consulenza alla sceneggiatura http://www.torinofilmfest.org/view.php?table=tffdb&ID=1454&l...


    Reference: http://tvblog.girlpower.it/critica/labc-degli-addetti-ai-lav...
    Reference: http://news.cinecitta.com/news.asp?id=24658
Giuseppina Manfredi
Local time: 23:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search