KudoZ home » English to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

"they douse their drawers"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:56 Feb 3, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Italian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: "they douse their drawers"
In una sala giochi arriva il campione, per altro un po' più grande degli altri ragazzi. Seguono scene da concerto dei Beatles. Il campione dice:"When I come in these punks douse their drawers. Watch."
teetzee
Local time: 18:08
Advertisement


Summary of answers provided
4 +11se la fanno sotto
Barbara Carrara
4 +1se la fanno addosso
Cristina Lo Bianco
4se la fanno addosso
Umberto Cassano


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se la fanno addosso


Explanation:
douse=inzuppare
drawers=mutande, vedi: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=drawers

Cristina Lo Bianco
Italy
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Scusate, ma dovrei assegnare punti a tutt* e non è possibile. Quindi chiudo la domanda. In realtà ho adattato con "si inchinano". Non è letterale, ma rende bene il contesto cio accennavo. Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Umberto Cassano: :-)
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se la fanno addosso


Explanation:
Direi così...

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Drawers

Umberto Cassano
Italy
Local time: 18:08
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
se la fanno sotto


Explanation:
Più colloquiale.
Barbara

Barbara Carrara
Italy
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silvia andriolo
2 mins
  -> Grazie, Silvia. B.

agree  Umberto Cassano
6 mins
  -> Grazie, Umberto. B.

agree  cinziag
20 mins
  -> Grazie anche a te, Cinzia. B.

agree  Raffaella Panigada
22 mins
  -> ... e a te, Raffaella. B.

agree  SYLVY75
26 mins
  -> Grazie, Sylvy. B.

agree  MelissiM: cristina
31 mins
  -> Grazie, Cristina. B.

agree  mariant
36 mins
  -> Grazie! B.

agree  Mara Ballarini
1 hr
  -> Grazie, Mara. B

agree  Sarah Jane Webb
2 hrs
  -> Ta, B.

agree  justdone: sotto, sotto... d'accordo con il "più colloquiale". Buon lavoro Babs! Marcella
4 hrs
  -> Grazie, Marcella. Buon lavoro anche a te. B.

agree  Marzia Nicole Bucca
1 day5 hrs
  -> Un grazie anche a te, Marzia Nicole. Barbara
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search