KudoZ home » English to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

Low Mojo

Italian translation: cattivo karma

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Low Mojo
Italian translation:cattivo karma
Entered by: Raffaella Panigada
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:50 Feb 4, 2009
English to Italian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: Low Mojo
Il titolo di una puntata di un cartone. "Jonesy's low mojo". Jonesy batte un record a un videogioco, ma presto viene battuto da un altro ragazzo e non serve a niente invitarlo a una nuova sfida.
teetzee
Local time: 02:00
cattivo karma
Explanation:
"Jonesy e il cattivo karma", tanto per restare nell'ambito del "soprannaturale".
Selected response from:

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 02:00
Grading comment
Grazie a tutte (più unO ;)). Questa soluzione mi piace!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2La sfortuna di Jonesyvirginia1
4 +1giornata no per Jonesy
Sele
3cattivo karma
Raffaella Panigada
3Jonesy è giù di carica
Giuseppina Manfredi
3Una giornataccia per Jonesy
cinziag


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
low mojo
Una giornataccia per Jonesy


Explanation:
- Tempi duri per Jonesy.
- Jonesy è giù di corda (oggi).

Alcune idee...

cinziag
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
low mojo
La sfortuna di Jonesy


Explanation:
Il 'mojo' (o 'hodoo') è una specie di amuleto portafortuna nella cultura folkloristica afroamericana. Quindi un 'low mojo' potrebbe coincidere con una serie di eventi sfortunati imputabili a una 'perdita di poteri magici'. Vedi vari esempi nel cinema e nella musica in wikipedia da Austin Power a Jim Morrison (v. link)


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Mojo
virginia1
Ireland
Local time: 01:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elettra Franchi: La parola "mojo" designa un incantesimo, una magia; ma oramai viene sempre piu' utilizzato nel senso di "talento", "fiducia in se stessi" e anche "fortuna"...o "sfortuna", come in questo caso.
24 mins

agree  MelissiM: cristina
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
low mojo
Jonesy è giù di carica


Explanation:
partendo dalla definizione di "mojo" alla Austin Powers, dove verrebbe intesa come carica sessuale, mi è venuta in mente questa espressione...
praticamente ha perso/scaricato/esaurito tutta l'adrenalina che aveva in corpo.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-02-04 19:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "Jonesy giù di carica"

Giuseppina Manfredi
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
low mojo
giornata no per Jonesy


Explanation:
mi sembra carino...

Sele
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzia Nicole Bucca
14 hrs
  -> Thank you Marzia!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
low mojo
cattivo karma


Explanation:
"Jonesy e il cattivo karma", tanto per restare nell'ambito del "soprannaturale".

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 02:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Grazie a tutte (più unO ;)). Questa soluzione mi piace!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2009 - Changes made by Raffaella Panigada:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search