ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

Body coloured


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Body coloured
Italian translation:Tinto in pasta
Entered by: Andrea Re
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:05 Nov 20, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: Body coloured
"HOW COLOR FILTERS ARE MANUFACTURED TODAY

Body-Coloured
In a body-colored color filter, like Supergel, the colorant is integrated within the plastic substrate. The process starts with powdered resin and dye being fed into an extruder. Under intense pressure and heat approaching 600�F, the drive screw combines the melted resin and dye into a through-colored "honey". This colored mixture is extruded through a die which forms it into the colored core of a film 61cm wide. The excellent performance on a light of this engineered filter is a function of both the higher temperature resistance of the base polymer combined with the unique technology which seals the color core between clear layers. For the color to fade by dye sublimation, the dye molecules must migrate out of the body-colored internal layer through the clear sealing layers. As a result, body-colored filters are the most durable fade-resistant. Moreover, Rosco utilizes a select form of polycarbonate that is flame retardant to meet the most stringent International standards for fire safety."

Il significato è chiaro, ma come si rende in italiano?
Indovinate a casaccio non sono necessarie (sono capace anch'io:). Il termine è molto diffuso, quindi ci deve essere una traduzione più o meno "ufficiale".

GIA

Andrea
Andrea Re
United Kingdom
Local time: 02:51


Summary of answers provided
4 -1GuazzoFrancesco Badolato
3corpo colorato / illuminato
Cristina intern


Discussion entries: 9





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
body coloured
corpo colorato / illuminato


Explanation:
body-colored color filter, like Supergel = filtro colore corpo colorato come Supergel

"Stage lighting" - illuminazione di scena
[un esempio fra tanti]
Supergel - 01 light bastard amber - Applicazioni - Aumenta i toni chiari della pelle. Suggerisce luce solare forte.
http://www.olin.it/documentazioni/dispense/separate/ill-part...

Cristina intern
Germany
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mirra_: scusa ma la traduzione è una tua supposizione, giusto? Ovvero, il link non la contiene. Inoltre, la tua proposta non risulta mai utilizzata... O mi sbaglio? :)
8 mins
  -> Trattasi di deduzione e suggerimento dopo visione del link specifico, citato nella Spiegazione.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
body coloured
Guazzo


Explanation:
Gouache: the name of which derives from the Italian guazzo, water paint, splash or bodycolor (the term preferred by art historians) is a type of paint consisting of pigment suspended in water. Gouache differs from watercolor in that the particles are larger, the ratio of pigment to water is much higher, and an additional, inert, white pigment such as chalk is also present.

http://en.wikipedia.org/wiki/Gouache

Opaque watercolour. Also known as poster paint, designer's colour, and body colour

http://www.answers.com/topic/gouache

Il guazzo è il primo tipo di colore ed ancora il più utilizzato per la produzione di decalcomanie utilizzato anche per ambienti di scenografia.

Il guazzo o gouache è un tipo di colore a tempera reso più pesante ed opaco con l'aggiunta di un pigmento bianco (per esempio biacca o gesso) in una miscela con la gomma arabica. Il risultato è un colore più opaco che il normale colore a tempera.

http://it.wikipedia.org/wiki/Guazzo






Francesco Badolato
Local time: 03:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Purtroppo sono d'acordo con Tony. In questo contesto il significato è un altro:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Yes, but it's not at all the same thing in this context
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2009 - Changes made by Andrea Re:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: