ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

plate

Italian translation: quadro/sequenza


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plate
Italian translation:quadro/sequenza
Entered by: Valeria Faber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Jan 17, 2012
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: plate
This is the first plate of the boat
against green screen, and this is the plate that we shot on set,
in Ottery, of the actual seaport town.
rebebart
Local time: 20:17
quadro/sequenza
Explanation:
un'idea...
Selected response from:

Valeria Faber
Italy
Local time: 20:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4quadro/sequenza
Valeria Faber
3 +1sfondo
stefina
4questo è il primo modello in lamiera della barca
Stefania Codecà
4lastra
Laura Cecci Dupuy


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
quadro/sequenza


Explanation:
un'idea...

Valeria Faber
Italy
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Ciao Valeria. Non osavo proporre qualcosa di simile perché non trovavo riscontri, ma credo che sia questo il significato più plausibile. Infatti io avevo pensato a "fotogramma" o comunque a un concetto analogo.
32 mins
  -> ciao Gaetano, grazie della fiducia... io ho solo fatto un tentativo "a naso" :-)

agree  Susy Sinigaglia
3 hrs
  -> grazie :-)

agree  EleoE
10 hrs
  -> grazie :-)

agree  enrico paoletti
1 day8 hrs
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
questo è il primo modello in lamiera della barca


Explanation:
mentre questo è quello che abbiamo ripreso sul set.....il primo è su sfondo verde, quindi direi da "montare" su uno sfondo diverso: quindi è un modello..... e così anche l'altro, se no avrebbero utilizzato la stessa barca per le due riprese.... controlla con il contesto se torna!!!!


Stefania Codecà
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lastra


Explanation:
Fotocamere tradizionali, basate sulla chimica del processo fotografico, nei vari formati, dalle diverse e diffuse pellicole alle lastre piane.
http://it.wikipedia.org/wiki/Fotocamera

Plate camera

The earliest cameras produced in significant numbers used sensitised glass plates and are now termed plate cameras. Light entered a lens mounted on a lens board which was separated from the plate by an extendible bellows.
http://en.wikipedia.org/wiki/Camera#Plate_camera

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sfondo


Explanation:
Come da discussione precedente....
vedi ancora un altro rif:
If you watch Under Siege 2, I defy you to tell which of the 39 minutes of the film *is shot on my stage with our plates and which were shot on the train itself *


stefina
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia
2 hrs
  -> thanks...:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 31 - Changes made by Valeria Faber:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: