KudoZ home » English to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

Track and crew calls

Italian translation: convocazione della troupe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crew call
Italian translation:convocazione della troupe
Entered by: Cristina Giannetti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Mar 8, 2004
English to Italian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / theatre
English term or phrase: Track and crew calls
ALL AREAS
MUST BE PROPERLY LIGHTED AND VENTILATED. DE LA GUARDA COMPANY MEMBERS MUST HAVE ACCESS TO ROOMS AND PERFORMANCE SPACE THROUGHOUT THE DAY AND EVENING FOR LOAD-IN, INSTALLATION, REHEARSALS (INCLUDING POST-OPENING REHEARSALS; “TRACK” AND CREW CALLS) AND PERFORMANCES.
Cristina Giannetti
Local time: 02:20
v.s.
Explanation:
N.B.: su questo non sono molto sicuro.
Dovrebbe trattarsi del *personale addetto al viaggio* (autisti, responsabili di carico e scarico materiali) e del *personale di scena* (macchinisti, elettricisti, etc.).
Selected response from:

Sergio Patou-Patucchi
Local time: 02:20
Grading comment
grazie mille si tratta proprio di questo.

per track resta il dubbio purtroppo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1v.s.Sergio Patou-Patucchi


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
N.B.: su questo non sono molto sicuro.
Dovrebbe trattarsi del *personale addetto al viaggio* (autisti, responsabili di carico e scarico materiali) e del *personale di scena* (macchinisti, elettricisti, etc.).

Sergio Patou-Patucchi
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie mille si tratta proprio di questo.

per track resta il dubbio purtroppo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renata Moro: Su "track" non posso pronunciarmi, ma crew calls potrebbe riferirsi alla convocazione della troupe
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search