drive the road that you drive

Italian translation: percorre esattament le tue/Vostre strade

15:33 Aug 3, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / GIS
English term or phrase: drive the road that you drive
pubblicità per un sistema di navigazione satellitare:

il nostro team "drives the roads that you drive"

mi trovate una frase d'effetto?
Romina Minucci
Italy
Local time: 21:41
Italian translation:percorre esattament le tue/Vostre strade
Explanation:
così, alla bruta.....................

bacetti

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2004-08-03 16:34:13 GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: sorry, esattamentE....................
Selected response from:

verbis
Local time: 21:41
Grading comment
grazie Laura, non posso osare molto di più, quindi questa soluzione è ok!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Fa la tua stessa strada
PatriziaM.
5percorre la tua strada insieme a te
Katharine Prucha
4ti guida accanto
byteman
4viaggia insieme/accanto a te
Chiara De Rosso
4va dove voi andate
paolopaci
3il tuo autista personale
Elena Ghetti
3percorre esattament le tue/Vostre strade
verbis
3é in perfetta sintonia con voi/te
verbis


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
percorre la tua strada insieme a te


Explanation:
Mi sembra che suoni bene così! Buon lavoro

Katharine Prucha
Italy
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il tuo autista personale


Explanation:
un po' lontano dall'originale :-)

Elena Ghetti
Italy
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Fa la tua stessa strada


Explanation:
Può essere un'idea semplice e diretta

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-08-03 16:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

Naturalmente al plurale \"fanno la tua stessa strada\"

PatriziaM.
Italy
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara De Rosso
2 hrs
  -> Grazie

agree  Vittorio Preite
15 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
percorre esattament le tue/Vostre strade


Explanation:
così, alla bruta.....................

bacetti

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2004-08-03 16:34:13 GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: sorry, esattamentE....................

verbis
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie Laura, non posso osare molto di più, quindi questa soluzione è ok!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
é in perfetta sintonia con voi/te


Explanation:
azzzzzzzzzzzzzzz

'sto marketinghese

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2004-08-03 16:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

mahhhhhhhhhhhhhh

verbis
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ti guida accanto


Explanation:
*

byteman
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
viaggia insieme/accanto a te


Explanation:
mi sembra fluida---:)

Chiara De Rosso
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
va dove voi andate


Explanation:
oppure: va dove tu vai

paolopaci
United States
Local time: 15:41
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search