KudoZ home » English to Italian » Computers: Hardware

IBM X206 Seller Stat

Italian translation: Server IBM X206


16:40 Mar 1, 2005Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: IBM X206 Seller Stat
Technology
• Multi-head, drop-on-demand piezoelectric
inkjet printing
• Inkjet head carriage applies 4 colors (YMCK)
Control station
• Interface: Network (Ethernet TCP/IP), CD
• Hardware: IBM X206 Seller Station
• Software: Dedicated Scitex Vision GOjet
Laura Gentili
Italy
Local time: 07:33
Italian translation:Server IBM X206
Explanation:
In internet viene indicato che si tratta di un server.
Non vorrei ci fosse un errore di digitazione
Selected response from:

Pamela Brizzola
Italy
Local time: 07:33
Grading comment
Grazie a tutti. Alla fine il cliente ha dett di eliminare "seller station".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Server IBM X206
Pamela Brizzola
3emittente che cede le frequenze
Francesca Moletta


Discussion entries: 3





  

Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ibm x206 seller stat
Server IBM X206


Explanation:
In internet viene indicato che si tratta di un server.
Non vorrei ci fosse un errore di digitazione

Pamela Brizzola
Italy
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie a tutti. Alla fine il cliente ha dett di eliminare "seller station".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Moletta: effettivamente era venuto in mente anche a me...
6 mins

agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Esatto, molto probabilmente è un refuso.
22 mins

agree  annaba
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seller station
emittente che cede le frequenze


Explanation:
Ho trovato questo bilancio annuale bilancio della agcom ... ma non credo abbia molto a che fare con il tuo caso.

inglese = A less visible phenomenon was the “frequency-shopping”, which consolidated the nationwide reception of national broadcasters, at the expense of the smaller local radio stations. As often as not, the purchasing of a frequency does not entail the immediate going off-air of the SELLER STATION, which continues to air its programmes using weaker and, therefore, hardly recordable, frequencies; however, these operations entail the gradual weakening of the system’s local component.

italiano = Ciò che è meno visibile è stato lo shopping di frequenze che ha consolidato
la ricevibilità in tutto il paese delle emittenti nazionali, a scapito
delle locali più piccole. Spesso, l’acquisizione di frequenze non comporta
lo spegnimento immediato dell’emittente che le cede, e che continua a trasmettere
su frequenze più deboli e, pertanto, è difficilmente registrabile;
tuttavia, esso comporta un progressivo indebolimento nella componente
locale del sistema. Un passaggio al digitale terrestre che abbia una particolare
attenzione alla tutela dell’emittenza locale potrà in buona parte contenere
queste tendenze in atto.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-03-01 17:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

... è solo un caso. Sono comunque convinta sia un refuso.


    Reference: http://www.agcom.it/rel_03/pdf/rel2003_2.1.pdf
    Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:sH81rvHpy3UJ:www.agcom.it...
Francesca Moletta
Italy
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »