KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

string below

Italian translation: acconsento a condividere i miei dati personali con

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I allow my contact information to be shared with
Italian translation:acconsento a condividere i miei dati personali con
Entered by: Valentina Parisi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:13 May 17, 2005
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: string below
I allow my contact information to be shared with [Partner Name]
Val
acconsento a condividere i miei dati personali con
Explanation:
acconsento a condividere i miei dati personali con

--contact information è spesso tradotto con dati presonali (es. i form da compilare per le registrazioni sui siti internet)
Selected response from:

Valentina Parisi
Italy
Local time: 02:02
Grading comment
Grazie a entrambi!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3do l'assenso affinché le mie coordinate (indirizzo, telefono, fax, e-mail...) siano condivise con [nGiorgio Testa
3 +2acconsento a condividere i miei dati personali con
Valentina Parisi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
do l'assenso affinché le mie coordinate (indirizzo, telefono, fax, e-mail...) siano condivise con [n


Explanation:
informazioni, coordinate di contatto

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-05-17 12:29:56 GMT)
--------------------------------------------------

quindi il partner indicato può avere accesso alle mie coordinate

Giorgio Testa
Local time: 02:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberta Batticciotto
15 mins
  -> grazie Alberta!

agree  Antonella Amato
20 mins
  -> grazie Antonella!

agree  Clelia Tarasco
48 mins
  -> grazie Clelia!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
acconsento a condividere i miei dati personali con


Explanation:
acconsento a condividere i miei dati personali con

--contact information è spesso tradotto con dati presonali (es. i form da compilare per le registrazioni sui siti internet)

Valentina Parisi
Italy
Local time: 02:02
Native speaker of: Italian
Grading comment
Grazie a entrambi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie
4 hrs
  -> tks!

agree  Stefano Asperti
16 hrs
  -> tks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search