KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

orphan strings

Italian translation: stringhe orfane

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:orphan strings
Italian translation:stringhe orfane
Entered by: Alessandro Cattelan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:39 May 23, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / gui translation
English term or phrase: orphan strings
sto traducendo la gui di un software di traduzione assistita (OmegaT) ed ho trovato questo termine ma non so a cosa si riferisca.

qualcuno sa cosa siano le "oprhan strings"?

grazie,
.a.
Alessandro Cattelan
Italy
Local time: 23:21
stringhe orfane
Explanation:
si parla di 'stringhe orfane' e 'file orfani' e si intende stringhe di testo o comandi che non hanno più ragione di esistere perchè residui di altre stringhe o file che sono stati cancellati.
Ad es. i DLL residui di un programma cancellato sono definiti 'orfani'.
Selected response from:

Giorgio Testa
Local time: 23:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3stringhe orfaneGiorgio Testa


Discussion entries: 11





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
stringhe orfane


Explanation:
si parla di 'stringhe orfane' e 'file orfani' e si intende stringhe di testo o comandi che non hanno più ragione di esistere perchè residui di altre stringhe o file che sono stati cancellati.
Ad es. i DLL residui di un programma cancellato sono definiti 'orfani'.

Giorgio Testa
Local time: 23:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mrippa: di base sono d'accordo con te, vedi: http://serverone.firenze.linux.it/pipermail/gnome-i18n/2002-... forse Alessandro potrebbe darci più contesto.
28 mins
  -> grazie Massimo!

agree  Alberta Batticciotto
38 mins
  -> grazie Alberta!

agree  paolamonaco: perfetto!
1 hr
  -> grazie Paoletta!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search