ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

key enhanced features

Italian translation: Migliorie principali/innovazioni principali


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:key enhanced features
Italian translation:Migliorie principali/innovazioni principali
Entered by: Romina Minucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:09 Apr 15, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / navigatore satellitare
English term or phrase: key enhanced features
key enhanced features

The xxxx new navigation system takes
advantage of the high capacity and high speed
of the built-in HDD to deliver superior performance
and the following features:

hard disc based route info
lane guidance info
3-D icons
....

so il significato ma la cliente insiste che vuole una traduzione non-traduzione, cioè creativa, come posso renderlo?
Romina Minucci
Italy
Local time: 18:31
Migliorie principali/innovazioni principali
Explanation:
A me non sembra abbia a che vedere con la tastiera, piuttosto con delle performance o delle caratteristiche che lo rendono superiore al prodotto precedente...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-04-15 15:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

CARATTERISTICHE INNOVATIVE PRINCIPALI
Selected response from:

Mattia Marcon
Thailand
Local time: 18:31
Grading comment
grazie grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Migliorie principali/innovazioni principaliMattia Marcon
3nuova configurazione della tastiera
texjax DDS PhD


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Migliorie principali/innovazioni principali


Explanation:
A me non sembra abbia a che vedere con la tastiera, piuttosto con delle performance o delle caratteristiche che lo rendono superiore al prodotto precedente...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-04-15 15:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

CARATTERISTICHE INNOVATIVE PRINCIPALI

Mattia Marcon
Thailand
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie grazie!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  texjax DDS PhD: hai ragione, deve essere stata la distrazione...chissa' perche' credevo si trattasse di computer! Queste giornate prefestive non mi giovano troppo evidentemente.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nuova configurazione della tastiera


Explanation:
creativa?
miglioramenti apportati alla tastiera
Nuove caratteristiche della tastiera


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-15 15:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

innovazioni della tastiera
innovazioni apportate alla tastiera


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-04-15 15:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

delete *tastiera* dalle mie risposte e sostituisci con *principali*

Scusa, un attimo di confusione

texjax DDS PhD
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: sinceramente credevo che KEY qui non intendesse tastiera, ma quanlcosa tipo punti di forza... sono andata!!!

Asker: se qui key è tastiera c'è ben poco da inventare!!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: