KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

ReleaseStation

Italian translation: Stazione di rilascio


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ReleaseStation
Italian translation:Stazione di rilascio
Entered by: Valeria Francesconi
Options:
- Contribute to this entry

07:41 Apr 17, 2006Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Computers: Software / stringhe
English term or phrase: ReleaseStation
So che ci sono molti risultati nei glossari kudoz ma in questo caso non mi è molto chiaro a che cosa si faccia riferimento

"A defined desktop printing rule limits use to this printer. Press Print to continue printing or Cancel to delete your job."
"A document name must be specified."
"A temporary primary and secondary PIN has been issued to your account: (%1, %2)"
"About %1"
"About **ReleaseStation**"
"Accept all costs for this job"

Grazie,v.
Valeria Francesconi
Italy
Local time: 20:21
Stazione di rilascio
Explanation:
Il concetto di "Release Station" è illustrato nel documento del link qui sotto.
Si tratta di una funzione per la stampa di documenti sensibili, con cui un documento viene "rilasciato" dalla coda di stampa e effettivamente stampato solo se l'utente si identifica presso la stampante stessa (così non rischia di finire nelle mani sbagliate.

Con poca fantasia, direi Stazione di rilascio...
Selected response from:

Roberta Anderson
Italy
Local time: 20:21
Grading comment
Grazie tante Roberta!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Stazione di rilascio
Roberta Anderson


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
releasestation
Stazione di rilascio


Explanation:
Il concetto di "Release Station" è illustrato nel documento del link qui sotto.
Si tratta di una funzione per la stampa di documenti sensibili, con cui un documento viene "rilasciato" dalla coda di stampa e effettivamente stampato solo se l'utente si identifica presso la stampante stessa (così non rischia di finire nelle mani sbagliate.

Con poca fantasia, direi Stazione di rilascio...


    Reference: http://www.metrics.com/PDF/BR-PRS25.pdf
Roberta Anderson
Italy
Local time: 20:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 263
Grading comment
Grazie tante Roberta!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Manghi
16 mins

agree  Laura Lucardini
3 hrs

agree  manuela farina
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »