KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

in place/out-of-place

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 Aug 11, 2006
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Databases
English term or phrase: in place/out-of-place
Recover the database by using one of these strategies. You should try each strategy in the order listed.

1. Mount the database.
2. Manually recover the database in place.
3. Manually recover the database out-of-place.

mount = installare
recover = ripristinare
Andreina Baiano
Italy
Local time: 06:51
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1nella stessa directory/in una nuova directory
Mirra_
4nella posizione consueta / in un'altra posizione
Gaetano Silvestri Campagnano


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nella posizione consueta / in un'altra posizione


Explanation:
Ciao Andreina Probabilmente si riferisce alla possibilità di ripristinare il database nella stessa posizione oppure in un'altra posizione nello stesso PC, o ancora sul PC utilizzato o su un altro PC. Occorrerebbe però avere più contesto. Ciao e buon lavoro.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 369
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nella stessa directory/in una nuova directory


Explanation:
Ciao,IMHO è uno di quei casi dove l'inglese supera le possibilità dell'italiano e la traduzione difficilmente può raggiungere la 'limpidezza' dell'originale... Cmq,come suggerisce GSC è giusto e corretto ma poiché si sta parlando di PC mi sembra meglio essere più specifici. Per questo,mi staccherei dal 'letterale' e preferirei una soluzione che chiarisca bene di cosa si sta parlando e leggendo il txt si desume, appunto, che l'operazione possa essere compiuta A)nella directory originale del DB ('in place') B)in altra directory creata ex-novo e presumiblmente sempre sullo stesso PC ('out of place')

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-11 16:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

"*mea culpa*" essendo anti-microzoz mi sento allora obbligata a tradurre tutto e dire 'nella stessa cartella/in una nuova cartella' anche se è così brutto.... ;)))

Mirra_
Italy
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Mirra: desolata, si tratta proprio di Microzozz (ebben sì!)...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandro di Francia
1 hr
  -> tnkZ!!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search