KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

pinning and unpinning

Italian translation: aggiungendo e/o rimuovendo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pinning and unpinning
Italian translation:aggiungendo e/o rimuovendo
Entered by: Rosanna Saraceno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:26 Nov 1, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: pinning and unpinning
il contesto:

"You change the appearance of your Start menu by pinning and unpinning icons and shortcuts...."
Rosanna Saraceno
Italy
Local time: 01:14
aggiungendo e/o rimuovendo
Explanation:
tecnicamente ed in abito specialistico il termine pinning
è riferito alla possibilità di fissare letteralmente un elemento

per es. nell'animazione digitale:
"Nella modalita' Full Body, la funzionalita' di Pin permette di bloccare (in posizione o in rotazione) alcune parti del corpo. La modalita' si attiva premendo i pulsanti
con la lettera T (posizione) o R (rotazione) situati nella casella Effector Pinning"

Nell'ambito di un sistema operativo è mantenuto il termine originale : (tratto da un furum open MAC)

Cosa e' il pinning del cestino?
Il dock normalmente sta al centro in basso o ai lati
espandendosi e spostando gli estremi con il risultato che il cestino e' sempre in una posizione diversa a seconda di quante applicazioni hai aperte.
Mettendogli uno spillino virtuale (pin) lo obblighi a stare in basso a destra nello schermo e sempre in quella posizione senza la necessita' si spostarlo con un trucco sulla scrivania.

Nel tuo caso specifico, che dovrebbe essere riferito allo "Start menu" di Microsoft, credo sia condivisibile utilizzare una traduzione meno letterale ma più comprensibile a tutti come "aggiungendo e rimuovendo"


buon lavoro
Selected response from:

Stefano Rizzardi
Italy
Local time: 01:14
Grading comment
Thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2aggiungendo e/o rimuovendo
Stefano Rizzardi
4inserire e disinserire
Mirra_


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aggiungendo e/o rimuovendo


Explanation:
tecnicamente ed in abito specialistico il termine pinning
è riferito alla possibilità di fissare letteralmente un elemento

per es. nell'animazione digitale:
"Nella modalita' Full Body, la funzionalita' di Pin permette di bloccare (in posizione o in rotazione) alcune parti del corpo. La modalita' si attiva premendo i pulsanti
con la lettera T (posizione) o R (rotazione) situati nella casella Effector Pinning"

Nell'ambito di un sistema operativo è mantenuto il termine originale : (tratto da un furum open MAC)

Cosa e' il pinning del cestino?
Il dock normalmente sta al centro in basso o ai lati
espandendosi e spostando gli estremi con il risultato che il cestino e' sempre in una posizione diversa a seconda di quante applicazioni hai aperte.
Mettendogli uno spillino virtuale (pin) lo obblighi a stare in basso a destra nello schermo e sempre in quella posizione senza la necessita' si spostarlo con un trucco sulla scrivania.

Nel tuo caso specifico, che dovrebbe essere riferito allo "Start menu" di Microsoft, credo sia condivisibile utilizzare una traduzione meno letterale ma più comprensibile a tutti come "aggiungendo e rimuovendo"


buon lavoro

Stefano Rizzardi
Italy
Local time: 01:14
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Faber
22 hrs
  -> grazie,buon lavoro.

agree  clarinet3: agree
1 day7 hrs
  -> grazie,buon lavoro.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inserire e disinserire


Explanation:
Penso che sia cosa più corretta perché rende il senso dell'azione e allo stesso tempo ha un'analogia con il significato inglese di 'infilzare'
(in questo caso letteralmente, infilza e trasporta, visto come funziona lo start menu di xp ;)

Mirra_
Italy
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search