English: access your filesItalian translation: consultate i vostri file KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | access your files | | Italian translation: | consultate i vostri file | | Entered by: | laurettap |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Computers: Software / Remote access software | | English term or phrase: access your files | da un po' mi sono incagliata su questa semplice espressione...il documento usa il voi. "Accedete ai vostri file" proprio non mi piace.
Qualche suggerimento?
Grazie a tutti |
| | Clarification request(s) and responseMarina Rossa: 1:58pm Feb 3, 2007: Ecco un po' di contesto - Access this computer from anywhere (Titolo)
Access your files simply, securely and seamlessly for anywhere
Purtroppo il cliente ha richiesto l'uso del voi, quindi non posso passare all'infinito. Il risultato sarebbe del tipo:
Iscrivetevi ora per utilizzare XXX,
-Condividete i vostri contenuti con amici e familiari
-Accedere ai file da qualunque luogo, dovunque ci si trovi
Grazie
|
|
| | Selected response from:
laurettap United Kingdom
| Note from asker to answererTutte ottime soluzioni, grazie a tutti i colleghi! Alla fine ho preferito questa.
4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:   |
| accedere ai file
Explanation: Tendenzialmente si utilizza la forma impersonale, per cui gli aggettivi possessivi cadono quasi sempre. Molto dipende dal contesto, ma l'infinito dovrebbe funzionare.
In alternativa (se il cliente accetta/chiede l'uso del tu), potresti optare per accedi ai file/ accedi ai tuoi file.
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-02-03 13:53:36 GMT) --------------------------------------------------
Una domanda: dove si colloca la frase? E' un titolo, una voce di menu o cos'altro?
(Scusate l'apostrofo, ma al momento la tastiera non mi permette di inserire la maiuscola accentata!)
| Angelica Perrini Italy Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 16 3 corroborated select projects in this pair and field  |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
30 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| consultate i vostri file
Explanation: consultate i vostri file... un'altra soluzione
| laurettap United Kingdom Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answererTutte ottime soluzioni, grazie a tutti i colleghi! Alla fine ho preferito questa.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   |
| assecco ai vostri file
Explanation: Potresti anche renderla così:
Iscrivetevi ora per utilizzare XXX, che vi offre:
-Condivisione dei vostri contenuti con amici e familiari
-Accesso ai vostri file da qualunque luogo, dovunque ci si trovi
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-02-03 14:57:56 GMT) --------------------------------------------------
Accesso ai vostri file scusa
| jackpera Italy Specializes in field Native speaker of: Italian
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |