KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

Sensitive Compartmentalized Information Facility

Italian translation: servizio informativo settorializzato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sensitive Compartmentalized Information Facility
Italian translation:servizio informativo settorializzato
Entered by: SilvanaCollura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Mar 10, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Sensitive Compartmentalized Information Facility
Anche in questo caso si tratta di una stringa di un software per il controllo di sicurezza di uffici, impianti o stabilimenti.

Riesco a capirne il significato perché è ben spiegato nella guida:
A group of rooms or buildings may be used for handling or processing classified information. These Areas are called Sensitive Compartmentalized Information Facilities (SCIF). Control is limited to the SCIF client workstation assigned to the Area. Workstations within these Areas must be configured with specific security clearance and permissions.

Non saprei però come renderlo in italiano. Esiste una traduzione già accettata?

Grazie,
Alessandro
Alessandro Cattelan
Italy
Local time: 07:12
servizio informativo settorializzato
Explanation:
servizio informativo settorializzato (discorsivo); non credo che esista una traduzione ufficiale o diffusa per SCIF, però il significato è quello
Selected response from:

SilvanaCollura
Italy
Local time: 07:12
Grading comment
Alla fine ho optato per un'altra soluzione che mi pare più vicina al significato del termine: "struttura per la protezione dei dati sensibili (SCIF)". I link che mi hai segnalato sono stati comunque utili. Grazie.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1servizio informativo settorializzato
SilvanaCollura


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sensitive compartmentalized information facility
servizio informativo settorializzato


Explanation:
servizio informativo settorializzato (discorsivo); non credo che esista una traduzione ufficiale o diffusa per SCIF, però il significato è quello


    Reference: http://www-it.netapp.com/support/supportedge-secure.html
    Reference: http://www.acelettronica.it/news/articolo.php?id=13
SilvanaCollura
Italy
Local time: 07:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Alla fine ho optato per un'altra soluzione che mi pare più vicina al significato del termine: "struttura per la protezione dei dati sensibili (SCIF)". I link che mi hai segnalato sono stati comunque utili. Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pnina
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search