KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

dropdown

Italian translation: menu a discesa


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dropdown menu
Italian translation:menu a discesa
Entered by: Sonia Valentini
Options:
- Contribute to this entry

04:03 Jan 17, 2001Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: dropdown
The country selection will dinamically determine the respective State/Province/Region selection in the dropdown.
So che cos'è ma non so come si chiama in italiano.

Grazie mille a tutti
Sonia Valentini
United Kingdom
Local time: 21:47
menu a discesa
Explanation:
dropdown menu = menu a discesa
popup menu = menu a comparsa
(menu sempre senza accento)
Selected response from:

Roberta Anderson
Italy
Local time: 22:47
Grading comment
Grazie Roberta e grazie anche agli altri per la alternative di traduzione.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSuggerimenti:
Gary Presto
namenu a discesa
Roberta Anderson
naelenco a discesa
Laura Gentili
namenù a tendina
Angela Arnone


  

Answers

8 mins
menù a tendina


Explanation:
Ciao
Angela

Angela Arnone
Italy
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins
elenco a discesa


Explanation:
Glossari MS.

Laura Gentili
Italy
Local time: 22:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ilde Grimaldi
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr
menu a discesa


Explanation:
dropdown menu = menu a discesa
popup menu = menu a comparsa
(menu sempre senza accento)


Roberta Anderson
Italy
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 263
Grading comment
Grazie Roberta e grazie anche agli altri per la alternative di traduzione.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr
Suggerimenti:


Explanation:
Saluti! Ci si riferisce forse ad un menù a scomparsa trovatasi ad una Webpage? Tèti prego inoltre di rivolgerti alla quinta parola nella prima frase di sopra, essa dovrebbe correttamente scriversi come «dynamically»! :-) Buon lavoro! ...Ciao, Gary.


    IT-EN Translator
Gary Presto
United States
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »