https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/computers%3A-software/299112-pop-up-jump.html

pop-up, jump

Italian translation: testo a comparsa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pop-up text
Italian translation:testo a comparsa
Entered by: SimoC

10:44 Oct 26, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software
English term or phrase: pop-up, jump
Hold the cursor over the tab to view the pop-up text that explains where the tab jumps to.
SimoC
Local time: 16:01
testo popup; consente di accedere
Explanation:
...il cursore sulla scheda per visualizzare il testo popup che indica a quale elemento la scheda consente di accedere.
Testo popup in Microsoft: un'alternativa potrebbe essere "testo a comparsa". Se il contesto ti dà maggiori indicazioni, potresti sostituire "elemento" con un termine più preciso (finestra, scheda e così via).
Selected response from:

Cristina Cesarini
United Kingdom
Local time: 15:01
Grading comment
Grazie, penso che la tua traduzione sia quella più adatta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4testo popup; consente di accedere
Cristina Cesarini
5pop up
gaya (X)


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pop up


Explanation:
Pop up è già nel glossario di Proz http://www.proz.com/?sp=mt&just_sp=&inline=&eid_s=


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-26 11:24:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Nel glossario troverai anche tab jump arrows che probabilmente non si addicono al tuo contesto ma forse ti può dare un suggerimento:
http://www.proz.com/?sp=mt&just_sp=&inline=&eid_s=

gaya (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
testo popup; consente di accedere


Explanation:
...il cursore sulla scheda per visualizzare il testo popup che indica a quale elemento la scheda consente di accedere.
Testo popup in Microsoft: un'alternativa potrebbe essere "testo a comparsa". Se il contesto ti dà maggiori indicazioni, potresti sostituire "elemento" con un termine più preciso (finestra, scheda e così via).

Cristina Cesarini
United Kingdom
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, penso che la tua traduzione sia quella più adatta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Consuelo Marchioni
42 mins

agree  Antonella Andreella (X): testo a comparsa
54 mins

agree  SusannaC: testo a comparsa
3 hrs

agree  gmel117608
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: