Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [Non-PRO] Computers: Software | | English term or phrase: as you think of them | | The ‘Feedback’ button allows you to send your thoughts and suggestions easily and as you think of them! This will help us to continue to improve and grow the tool. |
| Elena FaveroKudoZ activityQuestions: 403 ( 9 open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 97
| | Local time: 05:17
|
| | Selected response from:
Zea_Mays Italy Local time: 05:17
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +5 (non) appena / nello stesso momento in cui vi vengono in mente
Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 3 min (2011-09-21 12:04:58 GMT) --------------------------------------------------
O magari anche "in tempo reale".
| | |
|
| |