ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

subset staple

Italian translation: pinzatura di sottofascicoli


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subset staple
Italian translation:pinzatura di sottofascicoli
Entered by: Susanna Martoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:59 Jan 17, 2012
English to Italian translations [PRO]
Computers: Software / Stampante
English term or phrase: subset staple
Easy subset staple settings. Sono elencate le caratteristiche e i componenti della stampante. Staple è la pinzatrice, ma non capisco quel subset, perché sottoinsieme in questo caso non significa nulla. Grazie per l'aiuto. Miranda
Miranda Menga
Local time: 05:19
impostazioni per la pinzatura di sottofascicoli
Explanation:
Ho appena tradotto il manuale di istruzioni di una stampante e nel glossario del cliente trovo Subsets = Sottofascicoli
Staple = punto, punti (staples al plurale, ovviamente) e anche pinzatura
Tradurrei senz'altro in questo modo.

Una resa più stringata sarebbe:
Impostazioni pinzatura sottofascicolo
Selected response from:

Susanna Martoni
Italy
Local time: 05:19
Grading comment
Grazie per l'aiuto. Miranda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2impostazioni per la pinzatura di sottofascicoli
Susanna Martoni
3configurare facilmente lo spillatura di gruppi di paginePaolo Trotta
3sottoinsieme semplificato delle impostazioni della pinzatrice
claudio42


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
easy subset staple setting
sottoinsieme semplificato delle impostazioni della pinzatrice


Explanation:
credo che subset si riferisca ai settings della staple

claudio42
Italy
Local time: 05:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
configurare facilmente lo spillatura di gruppi di pagine


Explanation:
Credo si riferisca alla possibilita di 'spillare' un dato sottinsieme di pagine quasi si settano le opzioni di un documento da stampare.
Guarda qui
http://www.objectiflune.com/forum2/ubbthreads.php?ubb=showfl...

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2012-01-17 19:37:37 GMT)
--------------------------------------------------

forse meglio 'pinzatura' di 'spillatura'

Paolo Trotta
Local time: 05:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
impostazioni per la pinzatura di sottofascicoli


Explanation:
Ho appena tradotto il manuale di istruzioni di una stampante e nel glossario del cliente trovo Subsets = Sottofascicoli
Staple = punto, punti (staples al plurale, ovviamente) e anche pinzatura
Tradurrei senz'altro in questo modo.

Una resa più stringata sarebbe:
Impostazioni pinzatura sottofascicolo

Susanna Martoni
Italy
Local time: 05:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Grazie per l'aiuto. Miranda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachele Agnusdei
47 mins
  -> grazie Rachele

agree  Sara Negro: buon anno, scusa il ritardo :o)
1 day12 hrs
  -> ciao Sara, buon tutto anche a te!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 22 - Changes made by Susanna Martoni:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: