KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

to bill users

Italian translation: per fatturare gli utenti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:48 Mar 25, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: to bill users
Advanced Accounting collects and records system and
job-related information that can be used to bill users,
analyze the configuration, summarize file system activity,
and profile system resource use.
Valentina Cafiero
Italy
Local time: 06:48
Italian translation:per fatturare gli utenti
Explanation:
in altre parole, per addebitare i dovuti importi agli utenti, ma in sintesi puoi dire per fatturare.
Selected response from:

Sabrina Eskelson
Italy
Local time: 06:48
Grading comment
che dire? grazie non ho + dubbi!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7per fatturare gli utenti
Sabrina Eskelson


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
per fatturare gli utenti


Explanation:
in altre parole, per addebitare i dovuti importi agli utenti, ma in sintesi puoi dire per fatturare.

Sabrina Eskelson
Italy
Local time: 06:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
che dire? grazie non ho + dubbi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossana: sono d'accordo
29 mins

agree  Maurizio Foroni: fatturare *agli* utenti (Google hits: 15 contro 2)
31 mins

agree  Chiara Santoriello
2 hrs

agree  Cheyenne
2 hrs

agree  Vittorio Felaco
4 hrs

agree  byteman: E concordo anche con la precisazione di Maurizio.
6 hrs

agree  Ilaria Bottelli: anche "parcellare" se si tratta di servizi professionali
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search