Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: vedi frase

Italian translation: analisi comparativa







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benchmarking (in contesto)
Italian translation:analisi comparativa
Entered by:Easytrad di Pamela Brizzola
Options:
- Contribute to this entry

11:11pm Aug 9, 2005Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Computers: Systems, Networks / impianti idraulici
English term or phrase: vedi frase
"Furthermore, *regular benchmarking of redundant production at two locations* ensures short reaction times and the best quality at competitive prices."

È un testo relativo a un gruppo industriale che produce controllori di movimento.
Io avrei capito quanto segue:

"Inoltre, l'individuazione costante di produzioni in eccedenza nelle due ubicazioni garantisce tempi di reazione più brevi e qualità superiore a prezzi competitivi."

Grazie per l'aiuto
Easytrad di Pamela Brizzola
Italy
analisi comparativa
Explanation:
piu' che l'individuazione si tratta di misurazione rispetto a un valore stabilito; ho trovato quanto sopra nei glossari Kudoz, come definizione fornita da Eurodicatom (al quale non riesco a collegarmi); ma non si tratta di comparazione tra i due impianti.
Preferisco impianti, trattandosi di produzione, a ubicazioni.
buon lavoro
Selected response from:

Paola Ludovici MacQuarrie
Canada
Note from asker to answerer
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1analisi comparativa
Paola Ludovici MacQuarrie
3VS
Gianni Pastore


  


Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
analisi comparativa

Explanation:
piu' che l'individuazione si tratta di misurazione rispetto a un valore stabilito; ho trovato quanto sopra nei glossari Kudoz, come definizione fornita da Eurodicatom (al quale non riesco a collegarmi); ma non si tratta di comparazione tra i due impianti.
Preferisco impianti, trattandosi di produzione, a ubicazioni.
buon lavoro

Paola Ludovici MacQuarrie
Canada
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Elena Ghetti
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
VS

Explanation:
Il benchmark, per come lo intendono sulle riviste di computer, è un test vero e proprio che viene fatto sui singoli componenti (schede madri, CPU etc.) stressando al massimo le prestazioni per verificarne: a)il limite massimo di prestazione b)l'eventuale punto di rottura. Nel tuo caso direi che "i test prestazionali sul materiale in eccedenza (o sulle rimanenze di magazzino) etc."

Gianni Pastore
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list