KudoZ home » English to Italian » Computers: Systems, Networks

robot exclusion header

Italian translation: inibitore della gestione robotizzata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:robot exclusion header
Italian translation:inibitore della gestione robotizzata
Entered by: Fabrizio Ansevini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:45 Mar 9, 2007
English to Italian translations [PRO]
Computers: Systems, Networks / norme e condizioni/ accesso e interferenza
English term or phrase: robot exclusion header
Our website contains **robot exclusion headers* and you agree that you will not use any robot, spider, other automatic device or manual process to monitor or copy our web pages.....

chiedo aiuto!
Grazie
Gloria Cabalisti
Italy
Local time: 07:04
inibito alla gestione robotizzata
Explanation:
La spiegazione di G. Pastore mi trova pienamente d'accordo: tuttavia, immaginando di essere una SW House italiana che fornisce specifiche tecniche, per illustrare il concetto contenuto nel termine "our website contains robot exlclusion headers" scriverei "il nostro sito è inibito alla gestione robotizzata": la forma è un po' più generica ma anche più gergale
Selected response from:

Fabrizio Ansevini
Italy
Local time: 07:04
Grading comment
Grazie mille Fabrizio! Mi sembra proprio un'ottima soluzione!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4inibito alla gestione robotizzata
Fabrizio Ansevini
3intestazione per l'esclusione dei robot (robot exclusion)Alfredo Tutino
3Messaggi di robot exclusion header
Gianni Pastore


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Messaggi di robot exclusion header


Explanation:
Credo rimanga così, non tradotto. Vedi link.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-03-10 09:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

A message sent to computers programmed to detect whether the use of robots is authorized on a particular site


    Reference: http://www.utexas.edu/law/faculty/ecommerce/2nd/glossary.htm...
Gianni Pastore
Italy
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intestazione per l'esclusione dei robot (robot exclusion)


Explanation:
direi che almeno "header si può tradurre comunque

esiste almeno un documento ufficiale (del garante della privacy) che traduce "robot exclusion protocol" con "protocolo di esclusione dei robot"

http://www.garanteprivacy.it/garante/document?ID=434621

quindi mi pare giustificato tradurre anche "robot exclusion", magari mettendo tra parentesi, per maggior chiarezza, il termine inglese.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-03-10 11:35:47 GMT)
--------------------------------------------------

naturalmente "protocollo" ha due l..

Alfredo Tutino
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inibito alla gestione robotizzata


Explanation:
La spiegazione di G. Pastore mi trova pienamente d'accordo: tuttavia, immaginando di essere una SW House italiana che fornisce specifiche tecniche, per illustrare il concetto contenuto nel termine "our website contains robot exlclusion headers" scriverei "il nostro sito è inibito alla gestione robotizzata": la forma è un po' più generica ma anche più gergale

Fabrizio Ansevini
Italy
Local time: 07:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille Fabrizio! Mi sembra proprio un'ottima soluzione!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2007 - Changes made by Gloria Cabalisti:
Field (specific)Internet, e-Commerce » Computers: Systems, Networks


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search