ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Computers: Systems, Networks

Classroom domain

Italian translation: dominio dell'aula

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:classroom domain
Italian translation:dominio dell'aula
Entered by: senesino83
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:57 Aug 4, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: Classroom domain
Ciao Ragazzi,

sempre in contesto informatico-internet...
ennesimo termine ambiguo! (almeno per me...)

Tentativi miei:

"Dominio d'aula" (?!)

In pratica "domain" dovrebbe essere il dominio solito di internet, ma "classroom"?

Grazie mille per l'aiuto!

URGENTE :)
senesino83
Local time: 13:30
dominio dell'aula (ambito LAN)
Explanation:
Potrebbe trattarsi di una rete locale installata in un'aula scolastica, con un dominio ristretto al gruppo di PC collegati nell'aula.

Propongo la traduzione: 'dominio dell'aula'

Non si tratta quindi di un 'nome di dominio' nel senso di nome unico assegnato per un sito Internet, ma dell'area controllata dal server di gestione della rete locale.
Dominio e' infatti anche un termine tecnico usato nelle reti locali.

Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 08:30
Grading comment
Grazie mille Gianfranco, soprattutto per i numerosi link e a Laura perchè ha proposto lo stesso termine. Ho certe riserve sulle varie proposte date dal "Dr Osmar Santos", sbaglio o sono solo io a non capire il suo italiano?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1dominio classicoDrSantos
na(dimenticavo) i riferimenti in rete
gianfranco
nadominio dell'aula (ambito LAN)
gianfranco
nadominio per aula
Laura Gentili


  

Answers


50 mins
dominio per aula


Explanation:
Non vedo altre possibilità.
vedi anche:
"Nota: Si ricorda che il dominio per l’Aula CAD Civile
è AULACADCIVILE, mentre per l’Aula tesisti Civile è TESISTICIVILE. ..."


Laura Gentili
Italy
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins peer agreement (net): +1
dominio classico


Explanation:
i.e. comum, de bambini, o può essere:
DOMAIN = nome conosciutto.
CLASS ROOM - molto facile...


    Aiuto soltanto, pensare di pi.
DrSantos
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Floriana: Mi piace!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
dominio dell'aula (ambito LAN)


Explanation:
Potrebbe trattarsi di una rete locale installata in un'aula scolastica, con un dominio ristretto al gruppo di PC collegati nell'aula.

Propongo la traduzione: 'dominio dell'aula'

Non si tratta quindi di un 'nome di dominio' nel senso di nome unico assegnato per un sito Internet, ma dell'area controllata dal server di gestione della rete locale.
Dominio e' infatti anche un termine tecnico usato nelle reti locali.



gianfranco
Brazil
Local time: 08:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille Gianfranco, soprattutto per i numerosi link e a Laura perchè ha proposto lo stesso termine. Ho certe riserve sulle varie proposte date dal "Dr Osmar Santos", sbaglio o sono solo io a non capire il suo italiano?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
(dimenticavo) i riferimenti in rete


Explanation:
ho dimenticato di citare i riferimenti a supporto del mio suggerimento precedente

in inglese, il termine 'classroom domain' usato in questo modo, sono moltissimi, vedi:

http://www.elementkpress.com/lo/national/77-521.html

http://ciac.llnl.gov/news/NTSEC/9710/msg00549.html

http://www.dlnets.com/pec/slides/Techbrief day 1update 1020-...

In italiano sono meno numerosi:

http://147.162.140.1/indexaule.htm

http://www.docenti.org/reti/nt_tse.htm

Sono descrizioni di aule informatiche, cerca la parola 'dominio' che viene usata nel senso che ho indicato.





gianfranco
Brazil
Local time: 08:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 7, 2006 - Changes made by gianfranco:
Field (specific)Computers: Hardware » Computers: Systems, Networks


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: