ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Computers (general)

doodle here

Italian translation: scarabocchia/disegna qui


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:doodle here
Italian translation:scarabocchia/disegna qui
Entered by: Paola Grassi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:04 May 23, 2006
English to Italian translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: doodle here
purtroppo niente contesto. la frase è tutta lì.
Paola Grassi
Local time: 16:39
scarabocchia qui
Explanation:
..
Selected response from:

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 15:39
Grading comment
grazie anche a fabiola.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1scarabocchia qui
Vittorio Preite
4avatar (o meglio schizzo,bozzetto)
Leonardo Musumeci


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avatar (o meglio schizzo,bozzetto)


Explanation:
Nel sito (che in realtà è un forum di artisti) citato è chiaramente sinonimo di avatar (vista la dimensione dei disegni) ma essendo in bianco e nero e probabilmente disegnato a mano, potrebbe essere reso con schizzo o bozzetto


    Reference: http://doodlebug.desktopcreatures.com/forum/read.asp?topic=8...
Leonardo Musumeci
Italy
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scarabocchia qui


Explanation:
..

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie anche a fabiola.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossella Cascone
42 mins
  -> Grazie Rossella
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: