KudoZ home » English to Italian » Computers (general)

non display screen equipment

Italian translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non display screen equipment
Italian translation:s.u.
Entered by: Michele Galuppo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:11 Aug 14, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: non display screen equipment
Attrezzatura con schermo senza display? ma lo schermo e il display non sono la stessa cosa?
Michele Galuppo
Italy
Local time: 18:42
s.u.
Explanation:
display screen equipment (DSE) è un termine specificato così:
The definition of display screen equipment covers both conventional cathode ray tube display screens, other display processes such as liquid crystal displays, and other emerging technologies. Display screens mainly used to display line drawings, graphs, charts or computer generated graphics are included, but screens whose main purpose is to display television or film pictures is not. The definition is not limited to typical office visual display terminals but covers, for example, non-electronic display systems such as microfiche.
Selected response from:

wolfgang55
Local time: 18:42
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3APPARECCHIATURE SENZA DISPLAY (SCHERMO)Stefano Zapparoli
4attrezzatura (/ impianto) senza schermo
elysee
3s.u.
wolfgang55


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
display screen equipment (DSE) è un termine specificato così:
The definition of display screen equipment covers both conventional cathode ray tube display screens, other display processes such as liquid crystal displays, and other emerging technologies. Display screens mainly used to display line drawings, graphs, charts or computer generated graphics are included, but screens whose main purpose is to display television or film pictures is not. The definition is not limited to typical office visual display terminals but covers, for example, non-electronic display systems such as microfiche.

wolfgang55
Local time: 18:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
APPARECCHIATURE SENZA DISPLAY (SCHERMO)


Explanation:
l'uso di "display" e "screen" come sinonimi è un luogo comune acquisito con l'uso (ed abuso) dei termini tecnici inglesi. In origine, le due parole sono piuttosto complementari, e vengono associate per completare la definizione.

Stefano Zapparoli
Local time: 18:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Passari
1 hr

agree  Angie Garbarino: certo!
1 hr

agree  tandream
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attrezzatura (/ impianto) senza schermo


Explanation:
proprongo:
attrezzatura senza schermo
/ impianto senza schermo

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
display screen = écran (in francese)
écran = schermo (tradotto da FR verso italiano)
display device
synonyme(s)
display
visual display
visual display unit
VDU
display screen
(+ FOTO)

* display screen = schermo visualizzatore / visualizzatore
* display on the screen = visualizzare sullo schermo
* display capacity = capacità di uno schermo
Rif. Diz. Di informatica (in 4 lingue) - Otto Vollnhals – Ediz. Jackson libri

* equipment = attrezzatura / impianto
Rif. Diz. Di informatica (in 4 lingue) - Otto Vollnhals – Ediz. Jackson libri


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-14 11:03:55 GMT)
--------------------------------------------------

equipment = in questo caso va tradotto al singolare in italiano

tra "attrezzatura" e "impianto" = è da valutare in base al resto del contesto

personalmente preferirei dire =
impianto senza schermo visualizzatore
oppure semplicemente:
impianto senza schermo





--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-14 12:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

il Rif dal GTD serve per i sinonimi usati in INGLESE (in risposta alla domanda posta da Michele: "ma lo schermo e il display non sono la stessa cosa?")

come l'ho indicato sopra in Rif., il "DICTIONARY OF COMPUTER SCIENCE" (dizionario di informatica in 4 lingue)
ISBN 88-256-0036-4
codice barra : 9 788825 600360
Cod.964
(1271 pagine veramente utile da consultare!!!)
PARTE DALLA terminologia in INGLESE e va verso le traduzioni in:
italiano
tedesco
francese
oltre anche a fine libro la versione incrociata da:
italiano verso inglese
francese verso inglese
tedesco verso inglese

copia del testo in copertura del diz.:
In seguito all'evoluzione del settore informatico, questa nuova edizione è stata completamente rivista ed ampliata per rispondere alle esigenze di un sempre più alto numero di utilizzatori.
Il lettore potrà trovare, oltre ai termini dei settori tipici dell'informatica (hardware, software, elaborazione dell'informazione, personal computer, pacchetti applicativi), anche quelli propri delle discipline correlate: elettronica, telecomunicazioni, matematica, cibernetica, documentazione, controllo numerico.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-14 12:44:19 GMT)
--------------------------------------------------

opss.. volevo dire "in copertina" (non "in copertura")

elysee
Italy
Local time: 18:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angie Garbarino: ma l'italiano al contrario del francese non traduce display in campo informatico. IL passaggio dal francese per una risposta eng>ita non ha molto senso già normalmente, in informatica porta addirittura fuori strada.
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search