KudoZ home » English to Italian » Computers (general)

defensible

Italian translation: sostenibili

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:05 Feb 10, 2007
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / compliance control systems and application
English term or phrase: defensible
Functionalities:
Defensible technical controls and compliance guidance.

Non sono certa del significato di defensible in questo contesto...
Sara Pisano
Italy
Italian translation:sostenibili
Explanation:
Che è l'alternativa a "difendibili" propostami dal Codeluppi. Secondo me, qui intendono però "di difesa/protezione", perciò, la mia proposta alternativa per "Defensible technical controls" è "controlli tecnici di protezione".

Non sono sicurissima, ma spero che ti dia uno spunto.

HTH

Lea
Selected response from:

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 04:23
Grading comment
Grazie di cuore a tutti per il vostro aiuto. Effettivamente, si trattava di protezione e sicurezza, e ho deciso di assegnare i punti a Leonarda per questioni di tempestività. Ho trovato: defensible=able to be defended from an attack. Secure, safe etc.; perciò ho scelto protetti, sicuri, garantiti...buon lavoro!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3di difesa/di sbarramento
Valeria Faber
3per la sicurezza
Mauro Cristuib-Grizzi
3sostenibili
Leonarda Coviello


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sostenibili


Explanation:
Che è l'alternativa a "difendibili" propostami dal Codeluppi. Secondo me, qui intendono però "di difesa/protezione", perciò, la mia proposta alternativa per "Defensible technical controls" è "controlli tecnici di protezione".

Non sono sicurissima, ma spero che ti dia uno spunto.

HTH

Lea

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 04:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Grazie di cuore a tutti per il vostro aiuto. Effettivamente, si trattava di protezione e sicurezza, e ho deciso di assegnare i punti a Leonarda per questioni di tempestività. Ho trovato: defensible=able to be defended from an attack. Secure, safe etc.; perciò ho scelto protetti, sicuri, garantiti...buon lavoro!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
per la sicurezza


Explanation:
Ormai ho tradotto così tanti manuali scritti in inglese da cinesi che quasi ho imparato il cinese ;-)

Ovviamente è solo una mia libera interpretazione. Magari non si tratta di un testo di derivazione asiatica e il significato è tutt'altro!

Ciao,

Mauro

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-10 21:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

Beh, in questo caso ti propongo "adeguati": controlli tecnici adeguati.

Gute nacht!

M.

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 05:23
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 71
Notes to answerer
Asker: Eheh, a chi lo dici; sai quante volte avrei voluto avere l'originale del testo, visto che traduco anche dal giapponese? ;) Putroppo, però, non è questo il caso: loro sono americanissimi, e c'è un'infinità di security e protection...e UN SOLO defensible! Avranno avuto un attacco di ridondanzite acuta una volta sola? mah, son capaci anche di questo... :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
di difesa/di sbarramento


Explanation:
è solo un altro suggerimento.

Valeria Faber
Italy
Local time: 05:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Mauro Cristuib-Grizzi, Valeria Faber


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search