CUSTOMISED TO WIN BUSINESS

Italian translation: Su misura per il successo/ Tagliato per il successo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CUSTOMISED TO WIN BUSINESS
Italian translation:Su misura per il successo/ Tagliato per il successo
Entered by: Angelica Perrini

09:22 Mar 22, 2007
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Computers (general) / Presentazione dei prodotti di un'azienda informatica
English term or phrase: CUSTOMISED TO WIN BUSINESS
CUSTOMISED TO WIN BUSINESS GO ONLINE AND CHECK OUT OUR LATEST OFFERS!
Angela Monetta
Italy
Local time: 13:51
su misura per il successo/ tagliato per il successo
Explanation:
Dipende un po' dal registro generale del testo, magari può essere uno spunto per qualche altra idea (più brillante). :-)

Per "win business" potresti scegliere "crescita del business", "crescita degli affari", o "...del mercato".
Selected response from:

Angelica Perrini
Local time: 13:51
Grading comment
grazie mille!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1su misura per il successo/ tagliato per il successo
Angelica Perrini
3personalizzato per aumentare la penetrazione sul mercato
Gian
3sviluppato per avere successo
tandream
3(studiato) su misura/personalizzato per acquisire nuovi clienti / nuove commesse
Simo Blom


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
customised to win business
personalizzato per aumentare la penetrazione sul mercato


Explanation:
***

Gian
Italy
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
customised to win business
sviluppato per avere successo


Explanation:
...

tandream
Local time: 13:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
customised to win business
su misura per il successo/ tagliato per il successo


Explanation:
Dipende un po' dal registro generale del testo, magari può essere uno spunto per qualche altra idea (più brillante). :-)

Per "win business" potresti scegliere "crescita del business", "crescita degli affari", o "...del mercato".


Angelica Perrini
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie mille!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adele Oliveri: tagliato per il successo mi piace, considerando che è quasi uno slogan :-)
23 mins
  -> Grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
customised to win business
(studiato) su misura/personalizzato per acquisire nuovi clienti / nuove commesse


Explanation:
Buon lavoro

Simo Blom
Finland
Local time: 14:51
Specializes in field
Native speaker of: Finnish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search