Enable/Disable color enhancement

Italian translation: Abilita/disabilita potenziamento colore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Enable/Disable color enhancement
Italian translation:Abilita/disabilita potenziamento colore
Entered by: Armando Pattroni

02:29 Oct 22, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Computers
English term or phrase: Enable/Disable color enhancement
As it is
Armando Pattroni
Peru
Local time: 20:06
"Abilita/disabilita potenziamento colore"
Explanation:
Presumo che sia un comando o un'opzione di qualche menu, per cui in genere si usa il verbo alla terza persona singolare, all'indicativo presente, ossia
"Abilita/disabilita" (o eventualmente "attiva/disattiva"), come del resto avviene per cose più comuni quali "modifica" o "Visualizza".
Selected response from:

Consuelo Marchioni
Italy
Local time: 03:06
Grading comment
siete molto gentili
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4"Abilita/disabilita potenziamento colore"
Consuelo Marchioni
5 +2Attivare/disattivare intensità tinta
mergim
5attiva/disattiva intensità colore
Adriano Bonetto


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Attivare/disattivare intensità tinta


Explanation:
In parole povere, far funzionare automaticamente oppure no, il dispositivo che permette di mettere in rilievo più o meno intensamente i colori

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 03:08:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Far funzionare oppure no la messa a punto della gamma cromatica per ciascun colore.

mergim
United States
Local time: 21:06

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Centre La Fayet: fANTOMETTE
1 hr

agree  Gian
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
attiva/disattiva intensità colore


Explanation:
normalmente nei comandi la voce verbale è alla 2a persona sing (imper.)

Ciao


Adriano Bonetto
Italy
Local time: 03:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
"Abilita/disabilita potenziamento colore"


Explanation:
Presumo che sia un comando o un'opzione di qualche menu, per cui in genere si usa il verbo alla terza persona singolare, all'indicativo presente, ossia
"Abilita/disabilita" (o eventualmente "attiva/disattiva"), come del resto avviene per cose più comuni quali "modifica" o "Visualizza".

Consuelo Marchioni
Italy
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
siete molto gentili

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonarda Coviello
22 mins

agree  Sabrina Eskelson
54 mins

agree  Maria Elena Tondi
3 hrs

agree  caterina fuda
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search